Let The Wheels Turn Slowly
I saw old women waiting at the bus stop, with the rain coming down.
And I saw people circling like buzzards to the tune of the traffic below.
I know.
Let the wheels turn slowly.
I know.
Let the lights go down.
Teachers with brandy in their coffee.
Younger cousins getting excited about a movie.
I know.
Let the lights go down right now.
I know.
Let the parents go out for a night on the town.
Taking turns making phone calls to old relatives.
Stuttering into the phone.
I know.
Let the words find their own way out.
I know.
Let the lights go down, let the lights go down.
On your own now, leave again.
Find a home and learn to lower your hands
Deja que las ruedas giren lentamente
Vi a mujeres mayores esperando en la parada del autobús, con la lluvia cayendo.
Y vi a la gente circulando como buitres al ritmo del tráfico abajo.
Lo sé.
Deja que las ruedas giren lentamente.
Lo sé.
Deja que las luces se apaguen.
Profesores con coñac en su café.
Primos más jóvenes emocionados por una película.
Lo sé.
Deja que las luces se apaguen ahora mismo.
Lo sé.
Deja que los padres salgan por la noche a divertirse.
Turnándose para llamar a parientes mayores.
Tartamudeando en el teléfono.
Lo sé.
Deja que las palabras encuentren su propio camino.
Lo sé.
Deja que las luces se apaguen, deja que las luces se apaguen.
Ahora estás solo, vete de nuevo.
Encuentra un hogar y aprende a bajar las manos.