395px

Dr. libertad

The Three Johns

Dr. freedom

Kennedy in Berlin June 1963
In German the proud phrase of the free world
"Ich been ein Boilinner"
Rhetorical use of the foreign tongue


Look at that boy he can't speak in a straight line
Look's like he's got that old cold fish brain
He's got cold fish brain
Getting green around the gills


Oh, Dr Freedom
Is this the colour of your money?
Free free dumb
Here we go
Ich been ein Boilinner
Ich been ein


Just like Harold Wilson
Adopted his working class for different circumstances


Look at that poor boy over there
He can't speak in a straight line
Looking like he's got that old cold fish brain
Looking Green, looking green


Oh, Dr Freedom

Dr. libertad

Kennedy en Berlín, junio de 1963
En alemán la orgullosa frase del mundo libre
"Ich been ein Boilinner"
Uso retórico de la lengua extranjera

Mira a ese chico, no puede hablar en línea recta
Parece que tiene ese viejo cerebro de pez frío
Tiene un cerebro de pez frío
Poniéndose verde alrededor de las branquias

Oh, Dr. Libertad
¿Es este el color de tu dinero?
Libre estupidez
Aquí vamos
Ich been ein Boilinner
Ich been ein

Así como Harold Wilson
Adoptó su clase trabajadora para diferentes circunstancias

Mira a ese pobre chico allá
No puede hablar en línea recta
Parece que tiene ese viejo cerebro de pez frío
Mirando verde, mirando verde

Oh, Dr. Libertad