The Struwwelpeter Overture
When the children have been good
That is let it be understood
Good at mealtimes good at play
Good all night and all of the day
They shall have the pretty things
Merry Christmas always brings
But naughty romping girls and boys
Who tear their clothes and make a noise
Who spoil their pinafores and their frocks
They deserve no Christmas box
Such as these shall never look
At this pretty picture book
Yes such as these shall never look
At this pretty picture book
La Obertura de Struwwelpeter
Cuando los niños se han portado bien
Que quede entendido
Buenos en las comidas, buenos en el juego
Buenos toda la noche y todo el día
Ellos tendrán las cosas bonitas
Que la Navidad siempre trae
Pero las traviesas niñas y niños alborotadores
Que rompen su ropa y hacen ruido
Que arruinan sus mandiles y sus vestidos
No merecen caja de Navidad
Tales como estos nunca verán
Este bonito libro de imágenes
Sí, tales como estos nunca verán
Este bonito libro de imágenes