Bilbo's Song
I sit beside the fire and think
of all that I have seen,
of meadow-flowers and butterflies
in summers that have been;
Of yellow leaves and gossamer
in autumns that there were,
with morning mist and silver sun
and wind upon my hair.
I sit beside the fire and think
of how the world will be
when winter comes without a spring
that I shall ever see.
For still there are so many things
that I have never seen:
in every wood and every spring
there is adifferent green.
I sit beside the fire and think
of people long ago,
and people who will see a world
that I shall never know.
But all the while I sit and think
of times there were before,
I listen for returning feet
and voices at the door.
La Chanson de Bilbo
Je suis assis près du feu et je pense
à tout ce que j'ai vu,
aux fleurs des champs et aux papillons
dans les étés d'autrefois ;
Aux feuilles jaunes et aux filaments
dans les automnes passés,
avec la brume du matin et le soleil d'argent
et le vent dans mes cheveux.
Je suis assis près du feu et je pense
à ce que sera le monde
quand l'hiver viendra sans un printemps
que je ne verrai jamais.
Car il y a encore tant de choses
que je n'ai jamais vues :
dans chaque bois et chaque source
il y a un vert différent.
Je suis assis près du feu et je pense
aux gens d'autrefois,
et aux gens qui verront un monde
que je ne connaîtrai jamais.
Mais tout en restant là à penser
aux temps d'avant,
j'écoute des pas qui reviennent
et des voix à la porte.
Escrita por: J. R. R. Tolkien