395px

Llamadas Perdidas a las 6:40

The Treasure Tragedy

Missed Calls at 6:40

Six forty on the lock screen
Your name fades in and out
I rehearse what I might say
But the train pulls me underground

You leave a voice note breathing
Before the words begin
I keep it saved like evidence
Of where we almost went

Timing isn't cruel
It's just exact

We keep missing each other
By minutes, not miles
Same day, same corner
Different state of mind

I don't blame the hour
Or the noise downtown
We're always close enough
But never right now

I pass the café window
Where you like the back seat
Two cups already poured
Like someone planned for me

I sit with someone else
Talk like I'm half involved
My laugh comes out polite
My thoughts stay on hold

If I waited five more minutes
Would you still be there
Or would the moment close
Without a sound

We keep missing each other
By minutes, not miles
Same day, same corner
Different state of mind

Maybe next time
We won't rush the clock

Llamadas Perdidas a las 6:40

Seis cuarenta en la pantalla de bloqueo
Tu nombre aparece y desaparece
Ensayo lo que podría decir
Pero el tren me lleva bajo tierra

Dejas un mensaje de voz respirando
Antes de que empiecen las palabras
Lo guardo como evidencia
De a dónde casi llegamos

El tiempo no es cruel
Solo es exacto

Siempre nos estamos perdiendo
Por minutos, no por millas
Mismo día, misma esquina
Diferente estado de ánimo

No culpo a la hora
Ni al ruido del centro
Siempre estamos lo suficientemente cerca
Pero nunca en este momento

Paso por la ventana del café
Donde te gusta el asiento de atrás
Dos tazas ya servidas
Como si alguien hubiera planeado para mí

Me siento con alguien más
Hablo como si estuviera medio involucrado
Mi risa sale educada
Mis pensamientos se quedan en espera

Si esperara cinco minutos más
¿Seguirías ahí?
¿O se cerraría el momento
Sin un sonido?

Siempre nos estamos perdiendo
Por minutos, no por millas
Mismo día, misma esquina
Diferente estado de ánimo

Quizás la próxima vez
No apresuremos el reloj

Escrita por: Jaymes Mour