The curse of the dreadgate
A yawning space opens
My spirit falls so deep
A gate, so long closed
Appears from ancient times
The gate that humans fear
The gate of dread
Quaesivi veritatem
Et cognovi te lucifer
Magus imaginationis obscurae
Circumstatus in tenebris noctis
Post portas ignominiae aeternae
Ad diem, quod scientia nostra
Totas res adversas caedit
Silence and dust
Since aeons untouched
There I leave my footsteps
There I leave my soul
Until fanfares sound loud
And the doors creaking open
Eingeschlossen in finsterer Nacht
Hinter den Toren ewiger Lügen
Bis an den Tag, an dem unsere Weisheit
Alle Schlösser zerschmettert
La maldición de la puerta del terror
Un espacio bostezante se abre
Mi espíritu cae tan profundo
Una puerta, por tanto tiempo cerrada
Aparece desde tiempos antiguos
La puerta que los humanos temen
La puerta del terror
Busqué la verdad
Y te reconocí, Lucifer
Mago de la oscura imaginación
Rodeado en la oscuridad de la noche
Tras las puertas de la eterna ignominia
Hasta el día en que nuestro conocimiento
Destruye todas las cosas adversas
Silencio y polvo
Desde eras intocadas
Allí dejo mis huellas
Allí dejo mi alma
Hasta que los clarines suenen fuerte
Y las puertas se abran chirriando
Encerrado en la noche oscura
Tras las puertas de las mentiras eternas
Hasta el día en que nuestra sabiduría
Destruya todas las cerraduras