Warm Moving Bodies
Out of six million sperm cells
I came in first
And won a warm moving body...
A warm...moving...body.
I get to see hear touch taste smell
My partner
Attracted by the odor
I respond to the stimulus
A gene machine
Surrounded by a cell wall
Protective shell of similar units
We are the ones
The ones that won the bodies
The warm...moving...bodies...
Skyscraper cells, full of water
A portion of water, structure and substance
Scientifically different than the monkey...
Turn back the hand of time
With a youthful chin line
Look sharp feel sharp be sharp see sharp
Head to foot and cellar to attic...
Lovely hair deserves fine care
There's a five o'clock shadow
Beneath skin level
An anonymous sperm bank donation
Stepping in a roll of propagation
Versatile hands and a well-developed larynx
A nose that blows
Tongue that licks...
Now lets
Turn off the sentences
And turn on the senses
On our warm...moving...bodies...
Cuerpos Cálidos en Movimiento
De entre seis millones de espermatozoides
Yo fui el primero
Y gané un cuerpo cálido en movimiento...
Un cálido...moviéndose...cuerpo.
Puedo ver, oír, tocar, saborear, oler
A mi pareja
Atraído por el olor
Respondo al estímulo
Una máquina genética
Rodeada por una pared celular
Cáscara protectora de unidades similares
Somos los elegidos
Los que ganaron los cuerpos
Los cálidos...moviéndose...cuerpos...
Células rascacielos, llenas de agua
Una porción de agua, estructura y sustancia
Científicamente diferentes al mono...
Retroceder la mano del tiempo
Con una línea de mentón juvenil
Mira agudo, siéntete agudo, sé agudo, ve agudo
De la cabeza a los pies y del sótano al ático...
El cabello encantador merece un cuidado fino
Hay una sombra de las cinco en punto
Debajo del nivel de la piel
Una donación anónima al banco de esperma
Entrando en un rol de propagación
Manos versátiles y una laringe bien desarrollada
Una nariz que sopla
Lengua que lame...
Ahora vamos
Apagar las frases
Y encender los sentidos
En nuestros cálidos...moviéndose...cuerpos...