Elisabeth Dane
11:55
Almost midnight
Enough time for one more story
A small clipper ship drew toward land
Suddenly, out of the night
The fog rolled in
They could see nothing
Not a foot ahead of them
And then, they saw a light
My God, it was a fire burning on the shore
Strong enough to penetrate the swirling mist
They steered a course toward the light
But it was a campfire, like this onde
The ship crashed against the rocks
The hull sheared in two
The mast snapped like a twig
And the wreckage sank with all the men aboard
At the bottom of the sea
Lay the Elizabeth Dane with her crew
Their eyes open and staring into the darkness
Lay the Elizabeth Dane with her crew
But it is told by the fishermen
And their fathers and grandfathers
That when the fog returns to Antonio Bay
The men at the bottom of the sea
Out in the water by Spivey Point
Will rise up
And search for the campfire
That led them to their dark, icy death
And above, as suddenly as it had come
The fog lifted, receded back across the ocean
And never came again
Twelve o'clock
The 21st of April
Elizabeth Dane
11:55
Casi medianoche
Suficiente tiempo para una historia más
Un pequeño velero se acercaba a la tierra
De repente, en medio de la noche
La niebla se deslizó
No podían ver nada
Ni siquiera un pie delante de ellos
Y entonces, vieron una luz
Dios mío, era un fuego ardiendo en la orilla
Lo suficientemente fuerte como para penetrar la niebla giratoria
Guiaron su rumbo hacia la luz
Pero era una fogata, como esta aquí
El barco chocó contra las rocas
El casco se partió en dos
El mástil se rompió como una ramita
Y los restos se hundieron con todos los hombres a bordo
En el fondo del mar
Yacía la Elizabeth Dane con su tripulación
Sus ojos abiertos y mirando hacia la oscuridad
Yacía la Elizabeth Dane con su tripulación
Pero se cuenta por los pescadores
Y sus padres y abuelos
Que cuando la niebla regrese a la Bahía de Antonio
Los hombres en el fondo del mar
En el agua cerca de Spivey Point
Se levantarán
Y buscarán la fogata
Que los llevó a su oscuro y helado destino
Y arriba, tan repentinamente como había llegado
La niebla se levantó, retrocedió de vuelta a través del océano
Y nunca volvió
Doce en punto
El 21 de abril