395px

Luna de lobo

The Vision Bleak

Wolfmoon

Deep, deep shadows cast down on earth
by the cold moon's light.
In the moorland the mists rise up,
this is the Werewolf's night.

Twelve o'clock - the churchbell's strike,
I hear the Wolfman's call.
His eyes are burning deamon-like,
this night he get's you all.

Wolfmoon, Wolfmoon burning bright,
through the forests of the night,
Wolfmoon, Wolfmoon set him free,
from thy gruesome tyranny!

Oh, young fair maid, did you not see,
the moon is full tonight?
Run - don't walk - from the moorland, flee!
Before he is in sight...

To feast upon thy maiden flesh,
to eat thy heart and soul.
Wolfmoon, Wolfmoon burning bright,
through the forests of the night,

Wolfmoon, Wolfmoon set him free,
from thy gruesome tyranny!

Luna de lobo

Profundas sombras se proyectan sobre la tierra
por la luz fría de la luna.
En el páramo las nieblas se levantan,
esta es la noche del Hombre Lobo.

Doce en punto - suena la campana de la iglesia,
oigo el llamado del Hombre Lobo.
Sus ojos arden como demonios,
esta noche él los atrapa a todos.

Luna de lobo, luna de lobo brillando intensamente,
a través de los bosques de la noche,
luna de lobo, luna de lobo, libéralo,
de su cruel tiranía.

Oh, joven doncella, ¿no viste
que la luna está llena esta noche?
¡Corre - no camines - huye del páramo,
antes de que esté a la vista...

Para festinar con tu carne de doncella,
para devorar tu corazón y alma.
Luna de lobo, luna de lobo brillando intensamente,
a través de los bosques de la noche,

Luna de lobo, luna de lobo, libéralo,
de su cruel tiranía!

Escrita por: