Chapter XII: To Drink From Lethe
In quest of her whom I had lost
I found a shore to rest at last
And in this waters a shimmering
Phantasmal lights like echoes of the past
I saw them drinking from the blackened flow
With empty eyes they stared at me aghast
Then I found the one
I had been longing for
Together we would drink
From waters of this shore
And dreamed a dreamless
Dream of nothingness abound
As we forgot to be, oblivion we found
We drank from Lethe to be reborn
So trinke vom Fluß des Vergessens
Den dunklen Strömen des Lethe
In dem die Sterne leuchtend schwimmen
In der ewigen Schönheit des Nichts
Kapitel XII: Vom Fluss des Vergessens Trinken
Auf der Suche nach der, die ich verloren hatte
Fand ich ein Ufer, um endlich zu ruhen
Und in diesen Wassern ein Schimmern
Phantastische Lichter wie Echos der Vergangenheit
Ich sah sie aus dem verdunkelten Fluss trinken
Mit leeren Augen starrten sie mich entsetzt an
Dann fand ich diejenige
Nach der ich mich gesehnt hatte
Gemeinsam würden wir trinken
Aus den Wassern dieses Ufers
Und träumten einen traumlosen
Traum von allumfassender Leere
Während wir vergaßen zu sein, fanden wir das Vergessen
Wir tranken aus Lethe, um neu geboren zu werden
So trinke vom Fluss des Vergessens
Den dunklen Strömen des Lethe
In dem die Sterne leuchtend schwimmen
In der ewigen Schönheit des Nichts