Traducción generada automáticamente

Chapter XII: To Drink From Lethe
The Vision Bleak
Capítulo XII: Beber del Lethe
Chapter XII: To Drink From Lethe
En busca de aquella a quien perdíIn quest of her whom I had lost
Encontré una orilla para descansar al finI found a shore to rest at last
Y en estas aguas un brilloAnd in this waters a shimmering
Luces fantasmales como ecos del pasadoPhantasmal lights like echoes of the past
Las vi bebiendo del flujo ennegrecidoI saw them drinking from the blackened flow
Con ojos vacíos me miraban atónitosWith empty eyes they stared at me aghast
Entonces encontré a la queThen I found the one
Había estado deseandoI had been longing for
Juntos beberíamosTogether we would drink
De las aguas de esta orillaFrom waters of this shore
Y soñé un sueño sin sueñosAnd dreamed a dreamless
Un sueño de nada en abundanciaDream of nothingness abound
Mientras olvidábamos ser, el olvido encontramosAs we forgot to be, oblivion we found
Bebimos del Lethe para renacerWe drank from Lethe to be reborn
Así que bebe del río del olvidoSo trinke vom Fluß des Vergessens
De los oscuros flujos del LetheDen dunklen Strömen des Lethe
En el que las estrellas nadan brillantesIn dem die Sterne leuchtend schwimmen
En la eterna belleza de la nadaIn der ewigen Schönheit des Nichts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Vision Bleak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: