Aside
Measure me in metered lines, in one decisive stare,
the time it takes to get from here to there.
My ribs that show through t-shirts and these shoes I got for free;
I'm unconsoled, I'm lonely.
I am so much better than I used to be.
Terrified of telephones and shopping malls and knives,
And drowning in the pools of other lives.
Rely a bit to heavily on alcohol and irony.
Get clobbered on by courtesy, in love with love, and lousy poetry.
And I'm leaning on this broken fence between Past and Present tense.
And I'm losing all those stupid games that I swore I'd never play.
But it almost feels okay.
Circumnavigate this body of wonder and uncertainty.
Armed with every precious failure, and amateur cartography,
I breathe in deep before I spread those maps out on my bedroom floor.
And I'm leaving. Wave goodbye.
And I'm losing, but I'll try, with the last ways left, to remember.
Sing my imperfect offering.
A un lado
Mídeme en líneas métricas, en una mirada decisiva,
el tiempo que se tarda en llegar de aquí a allá.
Mis costillas que se ven a través de las camisetas y estos zapatos que conseguí gratis;
estoy inconsolado, estoy solo.
Soy mucho mejor de lo que solía ser.
Aterrorizado de los teléfonos, los centros comerciales y los cuchillos,
y ahogándome en las piscinas de otras vidas.
Dependo un poco demasiado del alcohol y la ironía.
Soy golpeado por la cortesía, enamorado del amor y de la poesía mediocre.
Y me apoyo en esta cerca rota entre el pasado y el presente.
Y estoy perdiendo todos esos juegos estúpidos que juré nunca jugar.
Pero casi se siente bien.
Circunnavegar este cuerpo de maravilla e incertidumbre.
Armado con cada fracaso precioso y una cartografía amateur,
respiro profundamente antes de extender esos mapas en el suelo de mi habitación.
Y me voy. Onda de despedida.
Y estoy perdiendo, pero lo intentaré, con las últimas formas que quedan, recordar.
Canto mi ofrenda imperfecta.