Wrath Of a Gentle Man
You’ve got an axe to grind and tight-closed eyes
Your contradictions come as no surprise
That you made yourself blind to your own lies
I think I’ll sever my ties
A penny is far too much for your thoughts
Your putrid mind corrupts and rots
There’s more to you than meets the ear
Just nothing that I want to hear
Try seeing things through another’s eyes
You don’t have to lobotomize
To open someone else’s eyes
You have become what you despise
I won’t waste another moment on your dogma
Obstinance manifested
Blind-eyed, closed-minded disaffection
Spare me your so-called wisdom
Save some judgement for God
You’ve had plenty of practice preaching
Why don’t you practice what you preach?
You’ve got an axe to grind and tight closed eyes
Your contradictions come as no surprise
That you make yourself blind to your own lies
I think I’ll sever my ties
Your idolatry breeds hypocrisy
Your eyes are blinded by the pride you see
That the elegy that you wrote for me
Should have ended up so differently
You’re a mockery of humanity
The incarnation of dystrophy
You’re a harbinger of catastrophe
A plague, pure ruin, you are disease
La Ira de un Hombre Gentil
Tienes un hacha que afilar y ojos bien cerrados
Tus contradicciones no sorprenden
Te has cegado a tus propias mentiras
Creo que cortaré mis lazos
Un centavo es demasiado para tus pensamientos
Tu mente podrida se corrompe y pudre
Hay más de ti de lo que se ve a simple vista
Pero nada que yo quiera escuchar
Intenta ver las cosas desde los ojos de otro
No tienes que lobotomizarte
Para abrir los ojos de alguien más
Te has convertido en lo que desprecias
No perderé otro momento en tu dogma
Obstinación manifestada
Desafecto de ojos ciegos y mente cerrada
Ahórrame tu llamada sabiduría
Guarda algo de juicio para Dios
Has tenido suficiente práctica predicando
¿Por qué no practicas lo que predicas?
Tienes un hacha que afilar y ojos bien cerrados
Tus contradicciones no sorprenden
Te has cegado a tus propias mentiras
Creo que cortaré mis lazos
Tu idolatría engendra hipocresía
Tus ojos están cegados por el orgullo que ves
Que la elegía que escribiste para mí
Debería haber tenido un final tan diferente
Eres una burla de la humanidad
La encarnación de la distrofia
Eres un presagio de catástrofe
Una plaga, pura ruina, eres enfermedad