Kein Radiosong
da draußen tobt der frühling
und wir sind auch nur hier
um dir mal kurz zu sagen:
da wartet eine welt vor deiner tür!
und was du denkst und was du fühlst
woran du glaubst und was du willst
all das nimmst du mit, trägst es in dir
und nur die fernsehsender bleiben zurück hier
kein radiosong ist mir zu lang
denn sommertage fangen an
kein wort zu viel, kein arm zu lang
an sommertagen
und all die segel sind gesetzt
nur noch die wellen warten
hol den anker ein und los
in drei minuten wirst du starten
wohin du fährst, wohin du gehst
wo du gern wärst und wo du stehst
keine wege zu weit, keine wolken in sicht
die sonne scheint und meint es ehrlich
und als letzte konsequenz von deinem handeln
bleibt nur das rauschen der frequenz
zwischen dir, hier und all den andren
Ninguna canción de radio
afuera la primavera está en pleno apogeo
y nosotros también estamos aquí
solo para decirte brevemente:
¡hay un mundo esperando en tu puerta!
Y lo que piensas y lo que sientes
en lo que crees y lo que quieres
todo eso lo llevas contigo, lo llevas dentro de ti
y solo los canales de televisión se quedan atrás aquí
ninguna canción de radio es demasiado larga
porque los días de verano están comenzando
ninguna palabra de más, ningún brazo demasiado largo
en los días de verano
y todas las velas están izadas
solo las olas esperan
levanta el ancla y vete
en tres minutos estarás partiendo
a donde vayas, a donde te dirijas
donde te gustaría estar y donde te encuentras
no hay caminos demasiado largos, no hay nubes a la vista
el sol brilla y lo hace sinceramente
y como última consecuencia de tus acciones
solo queda el murmullo de la frecuencia
entre tú, aquí y todos los demás