Gordon Paul
Let's travel under the floorboards.
Let's sing to the curtains.
We are all carpeted. we are all painted.
We're becoming the walls of this house, so let's burn down.
I am a window (i am a window).
I am transparent (i am transparent).
I am the air in which you are standing.
We are the lawn and we will exist when this house is gone.
But we're not scared, though we should be scared.
Our voices fill the house then out the windows and into the yard,
Where smoke and grass are holding our hands.
We're not alone in our interests inside the rooms that connect us.
We will become everything, we'll shatter as the doorball sings.
We can be everywhere just like the carpet in this house.
We're moved in and peeling the layers of skin we drag around.
Burning the kindling. the embers, they make a simple sound.
The stone walls are sweating and our friends are dancing in the dark.
The friction brings a reaction and this house was waiting for a spark
Gordon Paul
Viajemos bajo los zócalos.
Cantemos a las cortinas.
Todos estamos alfombrados, todos estamos pintados.
Nos estamos convirtiendo en las paredes de esta casa, así que vamos a incendiarla.
Soy una ventana (soy una ventana).
Soy transparente (soy transparente).
Soy el aire en el que estás parado.
Somos el césped y existiremos cuando esta casa ya no esté.
Pero no tenemos miedo, aunque deberíamos tenerlo.
Nuestras voces llenan la casa, luego salen por las ventanas y llegan al patio,
donde el humo y la hierba están tomándonos de la mano.
No estamos solos en nuestros intereses dentro de las habitaciones que nos conectan.
Nos convertiremos en todo, nos desmoronaremos mientras suena el timbre de la puerta.
Podemos estar en todas partes, al igual que la alfombra en esta casa.
Nos hemos mudado y estamos pelando las capas de piel que arrastramos.
Quemando la leña, las brasas, hacen un sonido simple.
Las paredes de piedra están sudando y nuestros amigos están bailando en la oscuridad.
La fricción provoca una reacción y esta casa estaba esperando una chispa