Pearl
宇宙でもっともくらいよあけまえ
Uchuu de mottomo kurai yoake mae
パールをこぼしにHIGHWAYにとびのる
Paaru wo koboshi ni HIGHWAY ni tobinoru
なんだかふあんなんだひどくさみしいんだ
Nandaka fuan nan da hidoku samishii n da
やみはこどくをつつむかいがらさ
Yami wa kodoku wo tsutsumu kaigara sa
めがくらむあさに...とけてしまうまえに
Me ga kuramu asa ni... tokete shimau mae ni
あいじょうのにわにたねはまいたが
Aijou no niwa ni tane wa maita ga
あめはふるのにはなはなかなか
Ame wa furu no ni hana wa naka-naka
おれはくずだしかくしんはないけど
Ore wa kuzudashi kakushin wa nai kedo
ふじゆうとなげいてるじゆうがここにある
Fujiyuu to nageiteru jiyuu ga koko ni aru
めがくらむあさに...のみこまれるまえに
Me ga kuramu asa ni... nomikomareru mae ni
HIGHWAYただHIGHWAYかすんでくじょうけい
HIGHWAY tada HIGHWAY kasundeku joukei
HIGHWAYはやがてこっきょうをこえる
HIGHWAY wa yagate kokkyou wo koeru
よるよまけんよあさにまけんよ
Yoru yo makennayo asa ni makennayo
なにもこたえがでてないじゃないか
Nanimo kotae ga detenai ja nai ka
めがくらむあさに...なないろにひかった
Me ga kuramu asa ni... nana-iro ni hikatta
パールにうもれて...おれはとけてゆく
Paaru ni umorete... ore wa tokete yuku
きみにまたいえなかった
Kimi ni mata ienakatta
よるがまたにげていった
Yoru ga mata nigete itta
Perla
En el espacio, justo antes del amanecer más oscuro
Lanzo la perla hacia la autopista
De alguna manera, siento una profunda ansiedad, es terriblemente solitario
La oscuridad envuelve conchas vacías
Antes de que mis ojos se nublen en la mañana... se derriten
Sembré semillas en el jardín del amor
Aunque llueva, las flores apenas florecen
Estoy desordenado y sin convicción
La libertad de la incomodidad está aquí
Antes de que mis ojos se nublen en la mañana... antes de ser absorbido
La autopista, solo la autopista, la vista se vuelve borrosa
La autopista finalmente cruza la frontera
Noche, no te rindas, mañana, no te rindas
¿No hay respuestas en absoluto?
Antes de que mis ojos se nublen en la mañana... brillaron en siete colores
Enterrado en la perla... me estoy derritiendo
No pude decírtelo de nuevo
La noche ha vuelto a escapar