395px

Liebeskommunikation

The Yellow Monkey

Love Communication

胸をしめつける恋心のかけら
mune wo shimetsukeru koigokoro no kakera
わずかな記憶で思い出すのさ
wazuka na kioku de omoidasu no sa
明日も会えるか僕には分からない
ashita mo aeru ka boku ni wa wakaranai

天使と女神と悪魔のしぐさで
tenshi to megami to akuma no shigusa de
刺激するのさ紙一重の罠で
shigeki suru no sa kami hitotō no wana de
本当の事は何一つ喋べらない
hontou no koto wa nani hitotsu shaberenai

使い慣れた女の武器 君の思うままに
tsukai nareta onna no buki kimi no omou mama ni
辛すぎるこの胸騒ぎを眠らせて
tsuratsugi ru kono munasawagi wo nemurasete

淋しい夜には裸になって
sabishii yoru ni wa hadaka ni natte
愛してくれ求めてくれ無邪気な手口で
aishite kure motomete kure mujaki na teguchi de
このまま夜空の宝石になって
kono mama yozora no houseki ni natte
崩れそうな壊れそうな世界に火をつけて
kuzuresou na kowaresou na sekai ni hi wo tsukete

あとは君の真っ赤な嘘に染められて燃えるなら
ato wa kimi no makka na uso ni somerarete moeru nara
笑うしかないね
warau shika nai ne

君はシネマのヒロインみたい
kimi wa shinema no hiroin mitai
爪跡残してさよならさ
tsumeato nokoshite sayonara sa
まるで我が身はむせび泣くギター
marude waga mi wa musebi naku gitā

罪と罰におびえながらどこまでも行こうよ
tsumi to batsu ni obienagara doko made mo ikou yo
身も心も果てる前に強く強く鮮やかに
mi mo kokoro mo hateru mae ni tsuyoku tsuyoku azayaka ni

淋しい夜には裸になって
sabishii yoru ni wa hadaka ni natte
愛してくれ乱れてくれ誰もいないから
aishite kure midarete kure dare mo inai kara
このまま夜空の宝石になって
kono mama yozora no houseki ni natte
崩れそうな溺れそうな世界に火をつけて
kuzuresou na oboresou na sekai ni hi wo tsukete

空は歌う希望の歌を僕は嫌う君の涙を
sora wa utau kibou no uta wo boku wa kirau kimi no namida wo
何もないさ好きなだけさそれしか分からないさ
nani mo nai sa suki na dake sa sore shika wakaranai sa

あとは君の真っ赤な薔薇の微笑みに魅せられたら
ato wa kimi no makka na bara no hohoemi ni miseraretara
笑うしかないね
warau shika nai ne

Liebeskommunikation

Die Stücke meines schmerzenden Herzens
Erinnere ich mich mit schwachen Erinnerungen
Ob wir uns morgen sehen, weiß ich nicht

Mit Gesten von Engel, Göttin und Teufel
Reizt es mich, in einer schmalen Falle
Die Wahrheit spricht kein einziges Wort

Die vertrauten Waffen der Frauen, ganz nach deinem Willen
Lass dieses quälende Herzklopfen zur Ruhe kommen

In einsamen Nächten zieh ich mich aus
Lieb mich, verlang nach mir, mit unschuldigen Tricks
So werde ich zum Juwel des Nachthimmels
Setze Feuer in diese zerbrechliche, drohende Welt

Wenn ich dann von deinem knallroten Lügen gefärbt brenne
Kann ich nur lachen

Du bist wie die Heldin im Kino
Hinterlässt Kratzer, sagst Lebewohl
So wie mein Körper weinende Gitarre spielt

Lass uns ohne Angst vor Sünde und Strafe weitergehen
Bis Körper und Geist erschöpft sind, stark und lebendig

In einsamen Nächten zieh ich mich aus
Lieb mich, lass dich gehen, denn niemand ist hier
So werde ich zum Juwel des Nachthimmels
Setze Feuer in diese zerbrechliche, drohende Welt

Der Himmel singt ein Lied der Hoffnung, das ich verabscheue, deine Tränen
Es gibt nichts, ich mag es so, mehr weiß ich nicht

Wenn ich dann von deinem knallroten Rosenlächeln verzaubert werde
Kann ich nur lachen

Escrita por: Kazuya Yoshii