Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love Communication
The Yellow Monkey
Comunicación de Amor
Love Communication
El corazón apretado por el amor que siento
胸をしめつける恋心のかけら
mune wo shimetsukeru koigokoro no kakera
Recuerdo con solo un poco de memoria
わずかな記憶で思い出すのさ
wazuka na kioku de omoidasu no sa
No sé si mañana podré verte
明日も会えるか僕には分からない
ashita mo aeru ka boku ni wa wakaranai
Con gestos de ángel, diosa y demonio
天使と女神と悪魔のしぐさで
tenshi to megami to akuma no shigusa de
Me provocas con una trampa al borde
刺激するのさ紙一重の罠で
shigeki suru no sa kami hitotō no wana de
No hablo de la verdad, nada de eso
本当の事は何一つ喋べらない
hontou no koto wa nani hitotsu shaberenai
Con las armas de una mujer que ya conozco, a tu antojo
使い慣れた女の武器 君の思うままに
tsukai nareta onna no buki kimi no omou mama ni
Duerme este dolor que me agita el pecho
辛すぎるこの胸騒ぎを眠らせて
tsuratsugi ru kono munasawagi wo nemurasete
En noches solitarias, desnudémonos
淋しい夜には裸になって
sabishii yoru ni wa hadaka ni natte
Ámame, bésame, con esa inocente táctica
愛してくれ求めてくれ無邪気な手口で
aishite kure motomete kure mujaki na teguchi de
Conviértete en una joya del cielo nocturno
このまま夜空の宝石になって
kono mama yozora no houseki ni natte
Enciende fuego en este mundo que se desmorona
崩れそうな壊れそうな世界に火をつけて
kuzuresou na kowaresou na sekai ni hi wo tsukete
Y si al final me tiñes con tu mentira roja y ardo
あとは君の真っ赤な嘘に染められて燃えるなら
ato wa kimi no makka na uso ni somerarete moeru nara
Solo me queda reír, ¿no?
笑うしかないね
warau shika nai ne
Eres como la heroína de una película
君はシネマのヒロインみたい
kimi wa shinema no hiroin mitai
Dejas huellas y te despides
爪跡残してさよならさ
tsumeato nokoshite sayonara sa
Como si mi ser llorara como una guitarra
まるで我が身はむせび泣くギター
marude waga mi wa musebi naku gitā
Vamos a seguir, temiendo el pecado y el castigo
罪と罰におびえながらどこまでも行こうよ
tsumi to batsu ni obienagara doko made mo ikou yo
Antes de que cuerpo y alma se agoten, fuerte y brillante
身も心も果てる前に強く強く鮮やかに
mi mo kokoro mo hateru mae ni tsuyoku tsuyoku azayaka ni
En noches solitarias, desnudémonos
淋しい夜には裸になって
sabishii yoru ni wa hadaka ni natte
Ámame, desordénate, porque no hay nadie más
愛してくれ乱れてくれ誰もいないから
aishite kure midarete kure dare mo inai kara
Conviértete en una joya del cielo nocturno
このまま夜空の宝石になって
kono mama yozora no houseki ni natte
Enciende fuego en este mundo que se ahoga
崩れそうな溺れそうな世界に火をつけて
kuzuresou na oboresou na sekai ni hi wo tsukete
El cielo canta una canción de esperanza que odio, tus lágrimas
空は歌う希望の歌を僕は嫌う君の涙を
sora wa utau kibou no uta wo boku wa kirau kimi no namida wo
No hay nada, solo lo que quieras, eso es todo lo que sé
何もないさ好きなだけさそれしか分からないさ
nani mo nai sa suki na dake sa sore shika wakaranai sa
Y si al final me cautivas con tu sonrisa de rosa roja
あとは君の真っ赤な薔薇の微笑みに魅せられたら
ato wa kimi no makka na bara no hohoemi ni miseraretara
Solo me queda reír, ¿no?
笑うしかないね
warau shika nai ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Yellow Monkey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: