Josette
Madame Gallien était promenant
Dans son jardin son coeur bien chagrin
Tout le long d'une allé, elle faisait que pleurer
Toujours en espérant, Pierrot Grouillet pour se marier
Pierrot Grouillet, il est arrivé, il dit 'Josette faut se marier'
Tout chacun s'en va chez soi, pour laisser savoir à tout
Danse, sur le moment, Monsieur le curé publiera les bands
Son parrain, il la consentant
Il dit "moi j'irai les amener"
Deux vieux bouefs, deux vieux chevaux
Attelés sur un vieux chariot
Pour aller marier! Pierrot Grouillet at Mme Josette
Dans le chemin ils on fait rencontre
D'un ti bonhomme, un pied chaussé et l'autre nu
Son violon dans son bras son archet dans sa main,
Il disait qu'il voulait jouer, jusqu'a qu'il n'ait plus de souliers
Josette
Madame Gallien estaba paseando
En su jardín con el corazón muy afligido
Todo a lo largo de un sendero, ella lloraba sin parar
Siempre esperando a Pierrot Grouillet para casarse
Pierrot Grouillet, él llegó, dijo 'Josette, hay que casarse'
Todos se fueron a sus casas, para hacerlo saber a todos
Bailen, en ese momento, el señor cura publicará las proclamas
Su padrino, él consintiendo
Dijo 'yo los llevaré'
Dos viejos bueyes, dos viejos caballos
Enganchados a un viejo carro
Para ir a casar a Pierrot Grouillet con la señora Josette
En el camino se encontraron
Con un hombrecito, un pie calzado y el otro desnudo
Su violín en brazos, su arco en la mano
Decía que quería tocar, hasta que no tuviera más zapatos
Escrita por: Jörgen Elofsson