Candyland
I cried when my mother went away
And I cried when they took me to this room
The doctors binding us to the wall
Sometimes the night they come
And who's taken never comes back
The colors, they look the same to me
The white lights of the terapy room scare me
May be this is the place
Where I was meant to be
But let me out, let me out
Please, I can't take it anymore
My world is smaller day by day
The walls are coming to catch me
There ain't no sweet here
Not a toy, from Candyland I'll never flee
I wake up in a surreal silence
Of this forsaken hell
A gloomy asylum with no light
For the children that nobody sees
By the morning we'll be gone
Only pain we'll leave behind
The echo of this lullaby
Within the walls of Candyland
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
My world is smaller day by day
The walls are coming to catch me
There ain't no sweet here
Not a toy, from Candyland I'll never flee
Candyland
Lloré cuando mi madre se fue
Y lloré cuando me llevaron a esta habitación
Los médicos nos unen a la pared
A veces la noche que vienen
Y quien ha tomado nunca regresa
Los colores, me parecen iguales
Las luces blancas de la sala de terapia me asustan
Tal vez este es el lugar
Donde estaba destinado a estar
Pero déjame salir, déjame salir
Por favor, no puedo soportarlo más
Mi mundo es más pequeño día a día
Las paredes vienen a atraparme
Aquí no hay nada dulce
No es un juguete, de Candyland nunca huiré
Me despierto en un silencio surrealista
De este infierno abandonado
Un asilo sombrío sin luz
Para los niños que nadie ve
Por la mañana nos habremos ido
Sólo el dolor que dejaremos atrás
El eco de esta canción de cuna
Dentro de las paredes de Candyland
Twinkle centelleante pequeña estrella
¿Cómo me pregunto qué eres?
Por encima del mundo tan alto
Como un diamante en el cielo
Mi mundo es más pequeño día a día
Las paredes vienen a atraparme
Aquí no hay nada dulce
No es un juguete, de Candyland nunca huiré