On Whom The Moon Doth Shine
Oh soft embalmer of ye still midnight
Allow me thee to adown
Of any sort thou fancieth
Each holdeth its own fancy, I say
Yet the pleasure we partake in
Was caus'd by the fang'd grin
Save, do I for him anger hold?
Nay, I knew I was fey
(Had I what it taketh I would do
I sense, I cannot sense
I am, yet, I am not
Once I kiss'd the image of the Seven Angels of Death)
Yet as thou so didst
On my lips a kiss landéd
And with the shadows blendéd
The tendermost silken mourn
In which the light hidden is
Yon Hell's brazen doors
Wrothfully it trieth to push
(Then, lo, the Black Death
Serpent-like 'twixt the breasts crept)
Hush'd with a gasp of life's breath
(Hush'd with a gasp of life's breath)
Together red tears we wept in vain
(Together red tears they wept)
And pass'd the procession of dancers dead
(And pass'd the procession of dancers dead)
As in darkness were we lock'd in wed
(As in darkness were we lock'd in wed)
I kiss'd the Seven Angels of Death
(And Hell open'd its doors)
Yet what was 'fore my eyes
(Yet what was 'fore my eyes)
But if not the brightest light
(But if not the brightest light)
Sobre quién brilla la luna
Oh embalsamador suave de vosotros todavía medianoche
Permíteme que te admita
De cualquier clase que te apeteciera
Cada uno tiene su propia fantasía, digo
Sin embargo, el placer en que participamos
Fue por el colmillo 'd sonríe
Salvar, ¿lo hago por él mantener la ira?
No, sabía que era fey
(Si hubiera hecho lo necesario, haría
Lo siento, no puedo sentir
Lo soy, sin embargo, no lo soy
Una vez que beso la imagen de los Siete Ángeles de la Muerte)
Sin embargo, como tú lo hiciste
En mis labios un beso landéd
Y con las sombras blendéd
El más tierno de seda luto
En el que la luz oculta está
Puertas de bronce de Yon Hell
Wrothfully trata de empujar
(Entonces, he aquí, la Muerte Negra
Serpiente como 'twixt los pechos se arrastró)
Calla con un suspiro de aliento de vida
(Silencio con un suspiro de aliento de vida)
Juntos lágrimas rojas lloramos en vano
(Juntos lágrimas rojas lloraron)
Y pasar la procesión de bailarines muertos
(Y pasar la procesión de bailarines muertos)
Como en la oscuridad estábamos encerrada en el matrimonio
(Como en la oscuridad estábamos encerrada en el matrimonio)
Besé a los Siete Ángeles de la Muerte
(Y el Hell abrió sus puertas)
Sin embargo, lo que era antes de mis ojos
(Sin embargo, lo que era 'delante de mis ojos)
Pero si no es la luz más brillante
(Pero si no es la luz más brillante)