Shipwreck
There's a story of a man at sea
Who gave his name to a white whale
He called it destiny
But it was something he just couldn't release
I had my own whale
No flesh, no bone
Just pressure in my lungs
A shadow I kept chasing
Across an endless horizon
I mistook pride for strength
Silence for control
Loneliness for independence
Years in open water
Rowing against the tide
Against the wind
Against myself
June split the hull inside my chest
August drained what still could float
By September I came back smaller
Alive
But nowhere close to whole
I said it was ambition
I said it was a calling
But it was fear
Of not being enough alone
I kept hunting my white whale
Naming every wound "a war"
Calling every loss "a lesson"
While I drifted farther from shore
And the harder I fought
The deeper I sank
You never asked me to win
You never asked me to fight
You never asked me to prove
I was worth staying beside
But you didn't drop an anchor either
You didn't cage me
Didn't drag me to safety
You just stood there
At the end of my unlit street
Rain falling, steady heartbeat
Saying we could face it
If I chose to stay
And for the first time
I let the harpoon fall
For the first time
I stopped chasing the horizon
For the first time
I chose you
Naufragio
Hay una historia de un hombre en el mar
Que le dio su nombre a una ballena blanca
La llamó destino
Pero era algo que simplemente no podía soltar
Yo tenía mi propia ballena
Sin carne, sin hueso
Solo presión en mis pulmones
Una sombra que seguía persiguiendo
A través de un horizonte interminable
Confundí el orgullo con la fuerza
El silencio con el control
La soledad con la independencia
Años en aguas abiertas
Remando contra la corriente
Contra el viento
Contra mí mismo
Junio rompió el casco dentro de mi pecho
Agosto drenó lo que aún podía flotar
Para septiembre volví más pequeño
Vivo
Pero lejos de estar completo
Dije que era ambición
Dije que era un llamado
Pero era miedo
De no ser suficiente solo
Seguí cazando mi ballena blanca
Nombrando cada herida "una guerra"
Llamando cada pérdida "una lección"
Mientras me alejaba más de la orilla
Y cuanto más luchaba
Más profundo me hundía
Nunca me pediste que ganara
Nunca me pediste que luchara
Nunca me pediste que probara
Que valía la pena quedarme a tu lado
Pero tampoco soltaste un ancla
No me encerraste
No me arrastraste a la seguridad
Solo te quedaste ahí
Al final de mi calle oscura
Lluvia cayendo, latido constante
Diciendo que podríamos enfrentarlo
Si elegía quedarme
Y por primera vez
Dejé caer el arpón
Por primera vez
Dejé de perseguir el horizonte
Por primera vez
Te elegí a ti