395px

Hört ihr das Meer singen?

Théodore Botrel

Entendez-vous la mer qui chante ?

Entendez-vous la mer qui chante
De Saint-Malo jusqu'à Ouessant ?
Comme la voix de la méchante
A pris ce soir un doux accent
Jeune maman dans ton grand lit
À ce refrain qui les enchante
"Bercez tout doux mon gars joli"
Chantez, chantez avec la mer
Qui chante

Entendez-vous la mer qui roule
De la Molène aux Trépassés ?
Dans le ressac et dans la houle
Luttent les gars jamais lassés
Sur l'aviron, hardis marins,
Souquez, souquez, le dos en boule
Puis larguez tout entre deux grains
Roulez, roulez avec la mer
Qui roule

Entendez-vous la mer qui pleure
Entre le Raz et Quiberon
Le vent mugit "Allons, c'est l'heure"
Aux matelots qui périront
Femmes d'Arvor, au cœur dolent
Fermez, fermez votre demeure
Aux cris de mort des goélands
Pleurez, pleurez avec la mer
Qui pleure

Hört ihr das Meer singen?

Hört ihr das Meer, das singt
Von Saint-Malo bis nach Ouessant?
Wie die Stimme der Bösen
Hat sie heute Abend einen sanften Klang
Junge Mama in deinem großen Bett
Zu diesem Refrain, der sie verzaubert
"Wiege ganz sanft, mein hübscher Junge"
Singt, singt mit dem Meer
Das singt

Hört ihr das Meer, das rollt
Von der Molène zu den Trépassés?
Im Brecher und in der Welle
Kämpfen die Jungs, niemals müde
An den Riemen, tapfere Matrosen,
Zieht, zieht, den Rücken krumm
Dann lasst alles los zwischen zwei Bögen
Rollt, rollt mit dem Meer
Das rollt

Hört ihr das Meer, das weint
Zwischen dem Raz und Quiberon
Der Wind heult "Los, es ist Zeit"
Für die Matrosen, die sterben werden
Frauen von Arvor, mit schwerem Herzen
Schließt, schließt euer Heim
Vor den Sterberufen der Möwen
Weint, weint mit dem Meer
Das weint

Escrita por: