La ronde des châtaignes
Ohé, la paludière !
Par où donc courez-vous ?
Je vas à la clairière
Où l'on danse au biniou
Mon bon ami Jean-Pierre
M'a donné rendez-vous
(Pour manger des châtaignes avec du cidre doux)
Et quoi ! l'ami Jean-Pierre
T'a donné rendez-vous ?
Oui donc, j'en suis ben fière
Qu'il fréquente chez nous
Le soir, quand la grand-mère
Parle des loups-garous
(En mangeant des châtaignes avec du cidre doux)
Au loin dans la nuit claire
J'entends les vieux hiboux
Me dire quand Jean-Pierre
Deviendra ton époux
Sur ton mari, ma chère,
Tire ben les verrous
(Pour manger les châtaignes avec du cidre doux)
Si je rejoins Jean-Pierre
Au dernier rendez-vous
En me mettant en bière
N'enfoncez pas les clous
Car ma pauvre âme en peine
Reviendra parmi vous
(Pour manger les châtaignes avec du cidre doux) {x2}
De ronde van de kastanjes
Ohé, de moerasbewoner !
Waar rijd je dan heen ?
Ik ga naar de open plek
Waar ze dansen op de doedelzak
Mijn goede vriend Jean-Pierre
Heeft me ontmoetingsplek gegeven
(Om kastanjes te eten met zoete cider)
En wat ! Heeft vriend Jean-Pierre
Jou een afspraak gegeven ?
Ja zeker, daar ben ik trots op
Dat hij bij ons komt
's Avonds, als de grootmoeder
Praat over weerwolven
(En kastanjes eet met zoete cider)
In de verte in de heldere nacht
Hoor ik de oude uilen
Mij vertellen wanneer Jean-Pierre
Jouw echtgenoot zal worden
Op je man, mijn lief,
Trek de sloten goed dicht
(Om kastanjes te eten met zoete cider)
Als ik Jean-Pierre ontmoet
Bij de laatste afspraak
En ik word in een kist gelegd
Sla de spijkers niet in
Want mijn arme ziel in pijn
Zal weer bij jullie komen
(Om kastanjes te eten met zoete cider) {x2}