Do Político
Tenho muita pena do político
Que é possuído por metal envenenado
Precisa de um séquito, é tão raquítico
Borra de medo feito um coitado
Quebra a colunata da política
Faz uma torre de babel sem espinhaço
Carece de máscara, remói a crítica
Num arremedo de homem de aço
Tenta amaciar o travesseiro
Mas tem vergonha do anjo da guarda
No meio da noite rosna o perdigueiro
Em pesadelos a verdade o acovarda
Quando ele acorda, deixa a cabeça
No gabinete com seus assessores
Assim não se recorda de nenhuma promessa
Que levou na conversa uma porção de eleitores
Imagino giros infelizes
Depois do fim de sua vida longeva
Entre burocratas, banqueiros, juízes
Um bando de capacho do rei da treva
Tenho muita pena de nós todos
Quando nós somos quase iguais a ele
Quando amamentamos com nossos engodos
O lobo que há debaixo de nossa pele
Del Político
Siento mucha lástima por el político
Que está poseído por metal envenenado
Necesita un séquito, es tan raquítico
Se asusta como un pobre desdichado
Derrumba la columna de la política
Construye una torre de babel sin espina dorsal
Carece de máscara, rumia la crítica
En un intento de hombre de acero
Intenta suavizar la almohada
Pero tiene vergüenza del ángel de la guarda
En medio de la noche gruñe el perdiguero
En pesadillas la verdad lo acobarda
Cuando despierta, deja la cabeza
En la oficina con sus asesores
Así no recuerda ninguna promesa
Que hizo a un montón de electores
Imagino giros desafortunados
Después del fin de su vida longeva
Entre burócratas, banqueros, jueces
Un grupo de lacayos del rey de las tinieblas
Siento mucha lástima por todos nosotros
Cuando casi somos iguales a él
Cuando alimentamos con nuestros engaños
Al lobo que hay debajo de nuestra piel