À Prova de Balas
Era mandingueiro e preto
Quilombo, rastafarai
Negra cria de Maré
Quanta falta nos fará
Quem com faca fere a nossa fala
Nem com bala abala a nossa cara
Chora agora o povo chora
Mestre Moa foi se embora
Teu grito não foi em vão
Marielle também não
Quem com ferro fode o povo pobre
Nem com cano cala a nossa rapa
Nem com ferro fode o povo pobre
Quem com cano cala a nossa rapa
Lindo e bonito é ver
Todo povo povo se juntar
Onde todos vão ter
O lugar de fala
Lindo e bonito é ver
Todo povo se juntar
Não ter medo de ser
O que quiser ser, ie, ie, ie
Quando a geração crescer
Das crianças de Jah
Esperança vamos ter
Já hora de mudar
Kaya kaya kaya Babilônia
Kaya Babilônia kaya kaya
Chora não, amor, amor não chora
Que a nossa alma é a prova de bala
A Prueba de Balas
Era un mandinga y negro
Quilombo, rastafari
Cria negra de Maré
Cuánta falta nos hará
Quien con cuchillo hiere nuestra palabra
Ni con bala sacude nuestra cara
Llora ahora el pueblo llora
Maestro Moa se fue
Tu grito no fue en vano
Marielle tampoco
Quien con hierro jode al pueblo pobre
Ni con cañón calla nuestra raza
Ni con hierro jode al pueblo pobre
Quien con cañón calla nuestra raza
Hermoso y bonito es ver
Todo el pueblo unido
Donde todos tendrán
Su lugar de expresión
Hermoso y bonito es ver
Todo el pueblo unido
No tener miedo de ser
Lo que quiera ser, sí, sí, sí
Cuando la generación crezca
De los niños de Jah
Esperanza tendremos
Ya es hora de cambiar
Kaya kaya kaya Babilonia
Kaya Babilonia kaya kaya
No llores, amor, amor no llores
Que nuestra alma es a prueba de balas
Escrita por: Thiago K, Conrado Pêra