395px

Ah Que L'hiver

Fabienne Thibeault

Ah Que L'hiver

h! que l'hiver tarde à passer quand on le passe à la fenêtre
Avec des si et des peut-être et des vaut mieux pas y penser
L'homme est parti pour travailler, la femme est seule
L'homme est parti pour travailler, la femme est seule à s'ennuyer

Ah! que le jour tarde à venir quand on se lève avec l'étoile
Et on a beau lever la toile, la nuit s'étire à ne plus finir
L'homme est parti c'est au chantier, la femme est seule
L'homme est parti c'est au chantier, la femme est seule à s'ennuyer

Ah! que le jour est donc pas long, que la noirceur vient donc d'avance
Quand l'homme est loin c'est pas la danse, il faut rester à la maison
L'homme a bûché et charroyé, la femme seule
L'homme a bûché et charroyé, la femme est seule à s'ennuyer

C'est du dedans, c'est du dehors, la femme attend, l'homme voyage
Il a beau temps, il a bel âge, depuis la vie jusqu'à la mort
L'homme est porté à voyager, la femme est seule, seule
L'homme est porté à voyager, la femme reste à s'ennuyer

Excuse les fautes et le papier mais j'étais pas maîtresse d'école
Je tiens la maison, je tiens ma parole, Ti-Jean est arrivé premier
Je sais que t'es parti pour travailler, je tiens la maison, je fais pas la folle
Je sais que t'es parti pour travailler, mon désennuie c'est de m'ennuyer

Ils ont parlé d'un gros moulin au lac d'en haut ça ferait de la gagne
C'est peut être des plages sur les montagnes mais je t'aurai du soir au matin
T'auras fini de t'éloigner c'est peut-être des plages sur les montagnes
T'auras fini de t'éloigner, j'aurai fini de m'ennuyer

Avant de donner ma lettre à Jean, je veux te dire en post-scriptum
Que la maison quand y'a pas d'homme c'est comme un poêle éteint tout le temps
Je t'embrasse encore avant de signer ta talle d'amour, ta rose, ta Jeanne
Je t'embrasse encore avant de signer ta Rose-Jeanne bien-aimée
Ta Rose-Jeanne bien-aimée

Ah Que L'hiver

¡Ah, cómo se tarda el invierno en pasar cuando se pasa junto a la ventana
Con 'y si' y 'quizás' y 'mejor no pensar en ello'
El hombre se fue a trabajar, la mujer está sola
El hombre se fue a trabajar, la mujer está sola aburriéndose

¡Ah, cómo tarda en llegar el día cuando uno se levanta con la estrella
Y por más que se levante la cortina, la noche se alarga sin fin
El hombre se fue al trabajo, la mujer está sola
El hombre se fue al trabajo, la mujer está sola aburriéndose

¡Ah, qué corto es el día, cómo la oscuridad llega de antemano
Cuando el hombre está lejos, no hay fiesta, hay que quedarse en casa
El hombre ha trabajado y transportado, la mujer está sola
El hombre ha trabajado y transportado, la mujer está sola aburriéndose

Es desde adentro, es desde afuera, la mujer espera, el hombre viaja
Tiene buen tiempo, tiene buena edad, desde la vida hasta la muerte
El hombre está destinado a viajar, la mujer está sola, sola
El hombre está destinado a viajar, la mujer se queda aburriéndose

Disculpa los errores y el papel, pero no era maestra de escuela
Mantengo la casa, mantengo mi palabra, Ti-Jean llegó primero
Sé que te fuiste a trabajar, mantengo la casa, no me vuelvo loca
Sé que te fuiste a trabajar, mi desahogo es aburrirme

Hablaron de un gran molino en el lago de arriba, sería rentable
Quizás sean playas en las montañas, pero te tendré de noche a mañana
Cuando hayas terminado de alejarte, quizás sean playas en las montañas
Cuando hayas terminado de alejarte, habré terminado de aburrirme

Antes de darle mi carta a Jean, quiero decirte en posdata
Que la casa, cuando no hay hombre, es como una estufa apagada todo el tiempo
Te beso de nuevo antes de firmar tu tallo de amor, tu rosa, tu Jeanne
Te beso de nuevo antes de firmar tu Rosa-Jeanne amada
Tu Rosa-Jeanne amada

Escrita por: