Le Grand Monde
Tu vis les poings fermés
Dis que fais tu
Ne sais-tu pas encore
Que les doigts désapprennent a caresser
Comme se tait le coeur relégué au silence
Tu vis à contre-jour
Et l'amour
L'aurais tu oublié
Ne t'atteindra que si tu t'ensoleilles
Mais toi toujours pareil, tu ris du bout des lèvres
Si tu pouvais apprendre
A n'avoir que dix ans au fond des yeux
Tu joues avec tes sous
Pauvre fou
Pauvre petit enfant
Contre qui se déchaîne le grand vent
Trop loin de sa maman
Tu crèves de l'absence
J'ai trop peine à t'attendre
Je ne peux que te voir t'en aller
Te sachant trompé
Par le jeu de la vie
Sans merci
Mais tu gardes le choix
De balancer ta couronne de roi
De regagner ton droit de rêves la tête libre
Prends deux poignées de sable
Elles te feront le plus beau château
El Gran Mundo
Ves los puños cerrados
Dices qué haces
¿Aún no sabes
Que los dedos olvidan acariciar
Como calla el corazón relegado al silencio?
Vives a contraluz
Y el amor
¿Lo has olvidado?
Solo te alcanzará si te iluminas
Pero tú siempre igual, sonríes con la punta de los labios
Si pudieras aprender
A tener solo diez años en el fondo de los ojos
Juegas con tu dinero
Pobre loco
Pobre niño pequeño
Contra quien se desata el gran viento
Demasiado lejos de su mamá
Te mueres de la ausencia
Me cuesta demasiado esperarte
Solo puedo verte irte
Sabiéndote engañado
Por el juego de la vida
Sin piedad
Pero guardas la elección
De arrojar tu corona de rey
De recuperar tu derecho a soñar con la cabeza libre
Toma dos puñados de arena
Te harán el castillo más hermoso