395px

Habitación 2023 (y algo más)

Hubert-Félix Thiéfaine

Chambre 2023 (et des poussières)

J'étais Caïn junior le fils de Belzébuth
Chevauchant dans la nuit mes dragons écarlates
Et m'arrêtant souvent chez les succubes en rut
J'y buvais le venin dans le creux de leur chatte

Et les ptérodactyles me jouaient du trombone
Au quatorzième sous-sol quarante-deuxième couloir
Où les anges déchus sous un ciel de carbone
Aux heures crépusculaires sodomisent les miroirs

Allez roule roule roule lady
Roule roule roule lady
Roule roule roule lady
Roule roule roule lady
Roule roule roule lady
Roule en moi

Et les filles des banshees m'entraînaient dans la brume
Et me faisaient ramper devant la lune noire
Enivré de pollen et de parfums-bitume
J'ai vu ta dépanneuse garée sur mon trottoir

Et depuis je suis là moi le cradingue amant
Soufflant dans mon pipeau la chanson d'Eurydice

Mais méfie-toi miquette je joue contre le vent
Pour mieux te polluer avec mes immondices

Allez roule roule roule lady
Dévaste-moi
Allez roule roule roule lady
Roule roule roule lady
Roule roule roule lady
Roule roule roule lady
Nullifie-moi
Allez roule roule roule lady
Roule roule roule lady
Roule roule roule lady
Roule roule roule lady
Engloutis-moi

Les néons du drugstore flirtent avec les abîmes
De cette chambre enfumée où brûle ma Norma Jean

Cholestérock'n'roll pour deux cinglés sublimes
Dans le chaud maelström de l'érotico-stream

Habitación 2023 (y algo más)

Yo era Caín junior, el hijo de Belcebú
Montando en la noche mis dragones escarlatas
Y parando a menudo con las súcubos en celo
Ahí bebía el veneno en el hueco de su vagina

Y los pterosaurios me tocaban el trombón
En el catorceavo sótano, el cuarenta y dosavo pasillo
Donde los ángeles caídos bajo un cielo de carbono
En las horas crepusculares sodomizan los espejos

Vamos, rueda, rueda, rueda, lady
Rueda, rueda, rueda, lady
Rueda, rueda, rueda, lady
Rueda, rueda, rueda, lady
Rueda, rueda, rueda, lady
Rueda en mí

Y las chicas de las banshees me arrastraban en la bruma
Y me hacían arrastrarme frente a la luna negra
Emborrachado de polen y de perfumes-asfalto
Vi tu grúa estacionada en mi acera

Y desde entonces estoy aquí, yo, el amante sucio
Soplando en mi flauta la canción de Eurídice

Pero ten cuidado, mi amor, juego contra el viento
Para mejor contaminarte con mis inmundicias

Vamos, rueda, rueda, rueda, lady
Devástame
Vamos, rueda, rueda, rueda, lady
Rueda, rueda, rueda, lady
Rueda, rueda, rueda, lady
Rueda, rueda, rueda, lady
Anula-me
Vamos, rueda, rueda, rueda, lady
Rueda, rueda, rueda, lady
Rueda, rueda, rueda, lady
Rueda, rueda, rueda, lady
Englútame

Los neones de la tienda de drogas coquetean con los abismos
De esta habitación ahumada donde arde mi Norma Jean

Cholestérock'n'roll para dos locos sublimes
En el cálido maelström del erótico-stream

Escrita por: Hubert-Félix Thiéfaine