Un automne à Tanger (Antinous nostalgia)
Lui, sous la pluie
D'un automne à Tanger
Lui qui poursuit
Son puzzle déglingué
Lui, dans sa nuit
D'un automne à Tanger
Lui qui détruit
Son ombre inachevée
Nous venions du soleil
Comme des goélands
Les yeux fardés de ciel
Et la queue dans le vent
Mais nous nous sommes perdus
Sous le joug des terriens
Dans ces rades et ces rues
Resservés aux pingouins
Lui, sous la pluie
D'un automne à Tanger
Lui qui poursuit
Son puzzle déglingué
Les vagues mourraient, blessées
À la marée sans lune
En venant féconder
Le ventre des lagunes
Et nos corps écorchés
S'immolaient en riant
Sous les embruns glacés
D'une chambre océan
Lui, dans sa nuit
D'un automne à Tanger
Lui qui détruit
Son ombre inachevée
D'ivresse en arrogance
Je reste et je survis
Sans doute par élégance
Peut-être par courtoisie
Mais j'devrais me cacher
Et parler à personne
Et ne plus fréquenter
Les miroirs autochtones
Lui, sous la pluie
D'un automne à Tanger
Lui qui poursuit
Son puzzle déglingué
Lui, dans sa nuit
D'un automne à Tanger
Lui qui détruit
Son ombre inachevée
Un otoño en Tánger (nostalgia de Antinous)
Él, bajo la lluvia
De un otoño en Tánger
Él que persigue
Su rompecabezas destrozado
Él, en su noche
De un otoño en Tánger
Él que destruye
Su sombra inacabada
Veníamos del sol
Como gaviotas
Con los ojos pintados de cielo
Y la cola al viento
Pero nos perdimos
Bajo el yugo de los terrícolas
En esos muelles y esas calles
Reservadas para pingüinos
Él, bajo la lluvia
De un otoño en Tánger
Él que persigue
Su rompecabezas destrozado
Las olas morían, heridas
En la marea sin luna
Al venir a fecundar
El vientre de las lagunas
Y nuestros cuerpos desgarrados
Se inmolaban riendo
Bajo los vapores helados
De una habitación oceánica
Él, en su noche
De un otoño en Tánger
Él que destruye
Su sombra inacabada
De embriaguez en arrogancia
Me quedo y sobrevivo
Sin duda por elegancia
Quizás por cortesía
Pero debería esconderme
Y no hablar con nadie
Y dejar de frecuentar
Los espejos autóctonos
Él, bajo la lluvia
De un otoño en Tánger
Él que persigue
Su rompecabezas destrozado
Él, en su noche
De un otoño en Tánger
Él que destruye
Su sombra inacabada