Un vendredi 13 à 5 heures
Ce sera sans doute le jour
De l'immatriculée-contraception ou une connerie
Comme ça, cette année-là exceptionnellement le 15 août
Tombera un vendredi 13 et j'apprendrai par Radio Mongol
Internationale la nouvelle de cette catastrophe aérienne
Dans le secteur septentrional de mes hémisphères
Cérébelleux, là où je mouille mes tankers de lucidité
Comique les nuits où je descends la dernière avenue
Du globe en traînant ma tête dans un sac en plastique
Un vendredi 13 à 5 heures
Ce jour-là j'pèterai mon cockpit
Dans la barranca del muerto
Avec ma terre promise en kit
Et ma dysenterie en solo
Et les anges de la dernière scène
Viendront s'affronter à ma trouille
Passeport, visa, contrôle des gènes
Et radiographie de ma chtouille
Je tomberai comme un numéro
4 21 sur le compteur
Nuage glacé à fleur de peau
Dans l'étrange ivresse des lenteurs
Et pour arroser mon départ
J'voudrais qu'mon corps soit distillé
Et qu'on paie à tous les traîne-bars
La der des ders de mes tournées
Be still my soul
Couchée mon âme, au pied, au pied tranquille
Tout ira bien, au pied, couchée, hé couchée
Je m'écraserai sur Oméga
Chez les clowns du monde inversé
En suppliant Wakan-Tanka
D'oublier, oh ouais, d'oublier
En suppliant Wakan-Tanka
D'oublier d'me réincarner
Un vendredi 13 à 5 heures
Un viernes 13 a las 5 horas
Sin duda será el día
De la matrícula-contracepción o una tontería
Así, ese año excepcionalmente el 15 de agosto
Caerá un viernes 13 y me enteraré por Radio Mongol
Internacional de la noticia de esta catástrofe aérea
En el sector septentrional de mis hemisferios
Cerebros, donde mojo mis tanques de lucidez
Cómico las noches en que bajo la última avenida
Del globo arrastrando mi cabeza en una bolsa de plástico
Un viernes 13 a las 5 horas
Ese día romperé mi cabina
En la barranca del muerto
Con mi tierra prometida en kit
Y mi disentería en solitario
Y los ángeles de la última escena
Vendrán a enfrentar mi miedo
Pasaporte, visa, control de genes
Y radiografía de mi desmadre
Caeré como un número
4 21 en el contador
Nube helada a flor de piel
En la extraña embriaguez de las lentitudes
Y para celebrar mi partida
Quisiera que mi cuerpo fuera destilado
Y que se pague a todos los arrastrados
La última de mis giras
Quédate quieta mi alma
Acostada mi alma, a los pies, a los pies tranquilos
Todo estará bien, a los pies, acostada, hey acostada
Me estrellaré en Omega
Con los payasos del mundo invertido
Suplicando a Wakan-Tanka
Que olvide, oh sí, que olvide
Suplicando a Wakan-Tanka
Que olvide reencarnarme
Un viernes 13 a las 5 horas