Les Amants de Pompéi
Encore et toujours
Je t'aurai attendu
Mon amour
Mais
Si l'expérience m'a appris quoi que ce soit
Eh bien j'affirme qu'elle enseigne très mal
Celui de trop de nous trois
C'est moi
Moi je sais ce qu'ils diront plus tard
Les amants de Pompéi, sous les cendres ils ont péri
Mais pour moi c'était déjà trop tard
Les amants de Pompéi, sous les cendres ils ont péri
Mes muscles tendus devant le noir
Sans mon amant de Pompéi, tu ne m'avais pas choisi
Pour être celui qui à jamais t'enlacera
Celui de trop de nous trois
Celui de trop de nous trois
C'est moi
Moi je sais ce qu'ils diront plus tard
Les amants de Pompéi, sous les cendres ils ont péri
Mais pour moi c'était déjà trop tard
Les amants de Pompéi, sous les cendres ils ont péri
Mes muscles tendus devant le noir
Sans mon amant de Pompéi, tu ne m'avais pas choisi
Pour être celui qui t’aime
Die Liebenden von Pompeji
Immer und immer wieder
Werde ich auf dich gewartet haben
Meine Liebe
Aber
Wenn mir die Erfahrung irgendetwas beigebracht hat
Dann behaupte ich, dass sie sehr schlecht lehrt
Derjenige von uns dreien, der zu viel ist
Das bin ich
Ich weiß, was sie später sagen werden
Die Liebenden von Pompeji, unter der Asche sind sie gestorben
Aber für mich war es schon zu spät
Die Liebenden von Pompeji, unter der Asche sind sie gestorben
Meine Muskeln angespannt vor der Dunkelheit
Ohne meinen Liebhaber von Pompeji, hast du mich nicht gewählt
Um derjenige zu sein, der dich für immer umarmt
Derjenige von uns dreien, der zu viel ist
Derjenige von uns dreien, der zu viel ist
Das bin ich
Ich weiß, was sie später sagen werden
Die Liebenden von Pompeji, unter der Asche sind sie gestorben
Aber für mich war es schon zu spät
Die Liebenden von Pompeji, unter der Asche sind sie gestorben
Meine Muskeln angespannt vor der Dunkelheit
Ohne meinen Liebhaber von Pompeji, hast du mich nicht gewählt
Um derjenige zu sein, der dich liebt