Y mouillera pus pantoute
On dit: quand le chien est heureux,
Y s'fait branler la queue
On s'rait surpris si un beau matin,
On voyait la queue branler l'chien
{Refrain:}
Oh! Y mouillera pus pantoute, pantoute
Y mouillera pus pantoute
La compagnie des parapluies
Est virée en banqueroute
{x2}
Les p'tites filles, quand y sont jeunes,
Y portent des p'tites robes courtes;
Mais à présent qu'y sont plus vieilles,
Y n'en portent pus pantoute
{au Refrain}
Les p'tites filles, quand y sont jeunes,
Y mangent du nénane;
Mais à présent qu'y sont plus vieilles,
Y mangent des grosses bananes
{au Refrain}
Nos grand-mères de l'ancien temps
Portaient d'l'étoffe du pays
Y s'raient surpris si aujourd'hui,
Y voyaient des bikinis
{au Refrain}
Les p'tits poissons dans les rivières
Y nagent avec leur queue
Comment ça s'fait sur cette terre
Qu'on n'puisse pas faire comme eux?
{au Refrain}
Nos grand-pères de l'ancien temps
Fumaient d'la virginie
Mais aujourd'hui, c'est pas pareil:
On fume de la mari
{au Refrain}
Y mojará mucho menos de lo esperado
Se dice: cuando el perro está feliz,
Se mueve la cola
Nos sorprenderíamos si una hermosa mañana,
Viéramos la cola mover al perro
{Estribillo:}
¡Oh! Mojará mucho menos de lo esperado,
Mucho menos de lo esperado
La compañía de los paraguas
Ha quebrado
{x2}
Las niñas, cuando son jóvenes,
Usan vestidos cortos;
Pero ahora que son mayores,
Ya no usan nada de eso
{al Estribillo}
Las niñas, cuando son jóvenes,
Comen papilla;
Pero ahora que son mayores,
Comen plátanos grandes
{al Estribillo}
Nuestras abuelas de antaño
Usaban tela del país
Se sorprenderían si hoy,
Vieran bikinis
{al Estribillo}
Los pececitos en los ríos
Nadan con su cola
¿Cómo es posible en esta tierra
Que no podamos hacer lo mismo?
{al Estribillo}
Nuestros abuelos de antaño
Fumaban tabaco
Pero hoy en día, no es lo mismo:
Fumamos marihuana
{al Estribillo}