395px

Déchiqueté

Thinking Plague

Blown Apart

Stop! I'm blown apart - gradual smithereens
eyes and ears and heart splitting at the seams
hope is why I can't - head is why I must
build me up again - grind me down into dust

chopping down the truth - cannot tell a lie
scattered chips of youth - bit by bit we die
thousand points of light stabbed into my veins
pump me up to be blown apart once again

they lit a flame and doused it again,
and they called it education
they gave me hope, but filled me with doubt
now I question why I care

stop the carousel - I have lost my grip.
can't you feel the tilt of our sinking ship?
ranks of empty dreams on the killing floor.
we're here but not really present anymore!

they spoke of love, but showed only hate
for the ones who dared to give it.
they preached of God, but served only greed
and the fear that is its sire.

Only when I've come to my end can I see who I must
become

Déchiqueté

Arrête ! Je suis déchiqueté - en morceaux progressifs
les yeux, les oreilles et le cœur qui se déchirent
l'espoir est la raison pour laquelle je ne peux pas - la tête est la raison pour laquelle je dois
reconstruire tout ça - me réduire en poussière

démolir la vérité - je ne peux pas mentir
morceaux éparpillés de jeunesse - petit à petit on meurt
mille points de lumière plantés dans mes veines
injecte-moi pour être déchiqueté à nouveau

ils ont allumé une flamme et l'ont éteinte,
et ils ont appelé ça l'éducation
ils m'ont donné de l'espoir, mais m'ont rempli de doutes
maintenant je me demande pourquoi ça m'importe

arrête le carrousel - j'ai perdu prise.
ne sens-tu pas le tangage de notre navire qui coule ?
rangées de rêves vides sur le sol de la mort.
ous sommes là mais pas vraiment présents !

ils parlaient d'amour, mais n'ont montré que de la haine
pour ceux qui osaient en donner.
il prêchaient Dieu, mais servaient seulement la cupidité
et la peur qui en est la source.

Ce n'est que lorsque j'aurai atteint ma fin que je pourrai voir qui je dois
devenir.

Escrita por: Mike Johnson