The Bell And The Hammer
I try to remember what it's like to dream with my own eyes (with my own eyes).
Because I keep forgetting what is right;
Can't tell truth from lies (sunset from rise)...
If I could learn to act patiently then I would see that my view of time is selfishly based around me...
I should run away, but I can't;
chasing dreams that are slowing down for me.
I should turn around, but I can't. It's within my reach;runaway...
With rising valleys and sinking peaks, nothing in between (that I can see).
It seems my pride is on repeat; oh how they need me (it's not me they need).
(2x)
If I could learn to act patiently then I would see that my view of time is selfishly based around me...
I should run away, but I can't;
chasing dreams that are slowing down for me.
I should turn around, but I can't. It's within my reach;runaway... (It's within my reach)
La Campana y El Martillo
Intento recordar cómo es soñar con mis propios ojos (con mis propios ojos).
Porque sigo olvidando lo que está bien;
No puedo distinguir la verdad de las mentiras (atardecer del amanecer)...
Si pudiera aprender a actuar con paciencia entonces vería que mi percepción del tiempo está egoístamente centrada en mí...
Debería huir, pero no puedo;
persiguiendo sueños que se están desacelerando para mí.
Debería dar la vuelta, pero no puedo. Está al alcance de mi mano; huir...
Con valles ascendentes y picos descendentes, nada en medio (que pueda ver).
Parece que mi orgullo se repite; oh cómo me necesitan (no soy yo a quien necesitan).
(2x)
Si pudiera aprender a actuar con paciencia entonces vería que mi percepción del tiempo está egoístamente centrada en mí...
Debería huir, pero no puedo;
persiguiendo sueños que se están desacelerando para mí.
Debería dar la vuelta, pero no puedo. Está al alcance de mi mano; huir... (Está al alcance de mi mano)