Hold My Hand
かぜのふくまちではじまったぐうぜん
Kaze no fuku machi de hajimatta guuzen
かがやくひとみゆめにであって
Kagayaku hitomi yume ni deatte
めんどうはいつかしあわせなたびへ
Mendou wa itsuka shiawase na tabi e
よわいなみだもかわかしあって
Yowai namida mo kawakashi atte
Hold My Hand いつまでも
Hold My Hand itsumade mo
ずっとそばにいたい
Zutto soba ni itai
いつかくるわかれのそのひまで
Itsuka kuru wakare no sono hi made
えいえんに
Eien ni
ちんもくはなぜかいごこちわるくて
Chinmoku wa naze ka igokochi warukute
いつももんくをいっちゃうんだけれど
Itsumo monku o icchaunda keredo
かなしさははんぶんうれしさはじゅうばい
Kanashisa wa hanbun ureshisa wa juubai
そんななかまねこわしたくない
Sonna nakama ne kowashitaku nai
Hold My Hand いつまでも
Hold My Hand itsumade mo
ずっとそばにいたい
Zutto soba ni itai
いつかくるわかれのそのひまで
Itsuka kuru wakare no sono hi made
えいえんに
Eien ni
あついかぜにふかれ
Atsui kaze ni fukare
あすへとどくように
Asu e todoku you ni
ずっとものがたりのつづきを
Zutto monogatari no tsuzuki o
はしりつづけたい
Hashiri tsuzuketai
Toma mi mano
En una ciudad donde sopla el viento, comenzó por casualidad
Brillantes ojos se encuentran en un sueño
Los problemas eventualmente se convierten en un viaje feliz
Incluso las lágrimas débiles se secan juntas
Toma mi mano por siempre
Quiero estar siempre a tu lado
Hasta el día en que llegue la despedida
Por la eternidad
El silencio a veces se siente incómodo
Siempre terminamos discutiendo
La tristeza es la mitad, la felicidad es diez veces más
Somos amigos que no quieren romper eso
Toma mi mano por siempre
Quiero estar siempre a tu lado
Hasta el día en que llegue la despedida
Por la eternidad
Sopla el viento cálido
Para que llegue al mañana
Siempre quiero seguir corriendo
Continuando la historia