NO to ieba ii no ni
ふゆがくるまえに
Fuyu ga kuru mae ni
なかないであるこう
Nakanaide arukou
ふゆがくるまえに
Fuyu ga kuru mae ni
いやさなくちゃ
Iyasanakucha
あなたはやせいのもりね
Anata wa yasei no mori ne
わたしはくさにふかれてこいをしたの
Watashi wa kusa ni fukarete koi o shita no
のといえばいいのに
No to ieba ii no ni
ともだちでとめるなら
Tomodachi de tomeru nara
のといえばいいのに
No to ieba ii no ni
やさしさなんて、もろはのキスだよ
Yasashisa nante, moroha no Kiss da yo
さよならなつのひ
Sayonara natsu no hi
あそんでたひがゆく
Asondeta hi ga yuku
わたしをもとめるまちへかえる
Watashi o motomeru machi e kaeru
なぜだろう
Naze darou
みちゆくひとが、つかれたかおをしているようにみえた
Michi yuku hito ga, tsukareta kao o shite iru you ni mieta
のといえばいいのに
No to ieba ii no ni
かんぺきをおわないで
Kanpeki o owanai de
No!といえるつよさ
No! to ieru tsuyosa
いびつなほうがしぜんなのがすき
Ibitsu na hou ga shizen na no ga suki
あなたのにおいに
Anata no nioi ni
にどとあえなくても
Nido to aenakutemo
おしえられたほしは、むねにのこる
Oshierareta hoshi wa, mune ni nokoru
ふゆがくるまえに
Fuyu ga kuru mae ni
なかないであるこう
Nakanaide arukou
ふゆがくるまえに
Fuyu ga kuru mae ni
いやさなくちゃ
Iyasanakucha
さよならなつのひ
Sayonara natsu no hi
あそんでたひがゆく
Asondeta hi ga yuku
わたしをもとめるまちで
Watashi o motomeru machi de
つよくつよくいきていく
Tsuyoku tsuyoku ikite iku
NO to ieba ii no ni
Antes de que llegue el invierno
No llores y sigamos caminando
Antes de que llegue el invierno
No hay necesidad de fingir
Tú eres el bosque salvaje
Yo fui arrastrada por la hierba y me enamoré
Sería genial decir 'no'
Si pudiera detenerlo como amigos
Sería genial decir 'no'
Pero la amabilidad es solo un beso a medias
Adiós al verano
Los días de jugar se van
Regreso a la ciudad que me busca
¿Por qué será?
La gente en el camino parece tener rostros cansados
Sería genial decir 'no'
No persigas la perfección
¡No! Puedo decir 'no' con fuerza
Me gusta lo imperfecto, lo natural
Aunque nunca más pueda
Oler tu aroma
Las estrellas que me enseñaste permanecen en mi corazón
Antes de que llegue el invierno
No llores y sigamos caminando
Antes de que llegue el invierno
No hay necesidad de fingir
Adiós al verano
Los días de jugar se van
En la ciudad que me busca
Viviré con fuerza, con mucha fuerza