Timeless
paperdolls, painted in blue and grey
sleepin' where the shadows play
where the nighttime meets the day
strange lady prays in a chapel
with an old dark door
wonderin' if what she came here for
was in all her yesterdays
no time for photographs
no time for the past
no time for the laughs
cold mother begs
from a painter in an empty street
for somethin' she can warm her feet
least to stop the cryin' child
sad actress preys on a waiter
in cheap cafe
hopin she can end that day
with a warmth that lovers feel
lady di, took more than a moving car
to steal your breath away
take your hand from the steering wheel
no time for photographs
no time for the laughs
no time for the past
no time . . .
Eterno
muñecas de papel, pintadas en azul y gris
durmiendo donde juegan las sombras
donde la noche se encuentra con el día
una extraña dama reza en una capilla
con una vieja puerta oscura
preguntándose si lo que vino a buscar aquí
estaba en todos sus ayeres
sin tiempo para fotografías
sin tiempo para el pasado
sin tiempo para las risas
una madre fría ruega
a un pintor en una calle vacía
por algo con lo que pueda calentar sus pies
al menos para detener al niño llorando
una triste actriz se aprovecha de un mesero
en un café barato
esperando poder terminar ese día
con el calor que sienten los amantes
lady di, se necesitó más que un auto en movimiento
para robarte el aliento
quita tu mano del volante
sin tiempo para fotografías
sin tiempo para las risas
sin tiempo para el pasado
sin tiempo...
Escrita por: Jeff Ament / Richard S. / Three Fish