The Great Descent
I wrote this story so many days ago, and the words kept falling onto pages.
Without the loss we can't go on, and with the loss we became strong.
It's how it is, as we stare it down.
Oh my god do I think that this is the end of everything.
When everything inside wants me to feel like this is normal.
And in the quiet, the silence screams aloud. And the panic resides along our inners.
And with the tragedy we go, pushing the hell so far below.
Desperate hands cover my face.
So stay calm this way in case we're needed for emergency.
And if we are we'll be prepared for action.
This is how it's supposed to be.
Somebody better call a doctor.
And maybe this could be the end of everything that we want. Don't panic.
And from a distance it seems that the water will wash panic away.
Oh my lord, believe.
There's no need for emergency, but in case there is, distract it.
If this is the great descent, I won't be running for the exits.
La Gran Caída
Escribí esta historia hace tantos días, y las palabras seguían cayendo en las páginas.
Sin la pérdida no podemos seguir, y con la pérdida nos hicimos fuertes.
Así es como es, mientras lo enfrentamos.
Oh Dios, ¿creo que este es el fin de todo?
Cuando todo dentro de mí quiere que sienta que esto es normal.
Y en el silencio, el silencio grita en voz alta. Y el pánico reside en nuestro interior.
Y con la tragedia seguimos adelante, empujando el infierno muy por debajo.
Manos desesperadas cubren mi rostro.
Así que mantente tranquilo de esta manera en caso de que seamos necesarios en una emergencia.
Y si lo somos, estaremos preparados para actuar.
Así es como se supone que debe ser.
Alguien mejor llame a un médico.
Y tal vez esto podría ser el fin de todo lo que queremos. No entres en pánico.
Y desde la distancia parece que el agua lavará el pánico lejos.
Oh Señor, cree.
No hay necesidad de emergencia, pero en caso de que la haya, distráela.
Si esta es la gran caída, no estaré corriendo hacia las salidas.