395px

Le Chasseur de Baleines

Thrice

The Whaler

My lover's arms,
they beg me to stay.
But I know the storms,
they will sweep me away.

My daughter's eyes,
they are two tiny seas,
whose water will rise
and then run down her cheeks.

"Father where do you go,
so far out upon the sea,
and when are you coming home to me?"
"Darling why do you leave,
as the north wind begins to blow?
Will you be coming home to me?"

The boat and the blade,
they are all that I know;
the sea calls my name,
and so I must go.

And while they still sleep,
I slip out through the door;
but how can I leave,
with my anchors ashore?

"Father where do you go?
It's farther than I can see,
and where are you coming home to me?"
Darling why do you leave,
as the north wind begins to blow?
Will you be coming home to me?"

Le Chasseur de Baleines

Les bras de mon amante,
ils me supplient de rester.
Mais je sais que les tempêtes,
elles vont m'emporter.

Les yeux de ma fille,
ce sont deux petites mers,
dont l'eau va monter
et puis couler sur ses joues.

"Père, où vas-tu,
sur cette mer si lointaine,
et quand reviendras-tu à moi ?"
"Chérie, pourquoi pars-tu,
lors que le vent du nord se lève ?
Reviendras-tu à moi ?"

Le bateau et la lame,
ce sont tout ce que je sais ;
la mer appelle mon nom,
et donc je dois partir.

Et pendant qu'ils dorment encore,
je sors par la porte ;
mais comment puis-je partir,
avec mes ancres à terre ?

"Père, où vas-tu ?
C'est plus loin que je ne peux voir,
et où reviendras-tu à moi ?"
Chérie, pourquoi pars-tu,
lors que le vent du nord se lève ?
Reviendras-tu à moi ?

Escrita por: Dustin Kensrue, Thrice