The Tail Eater
A long time may pass
In this eternal play of repetition
A dissonant sway
Tuned to the note of the terror
Of coincidence
A long time may pass
The concrete bodies
May disperse, scatter, splinter
Into a fraction of their being
Every figure cast its shade upon this earth
Every moment burst out of the clock
The tail eater turns
The tail eater sprouts
From within itself
One must want
Nothing different
Not forward, nor backward
Not in all eternity
Not merely to bear the necessary
Still less to conceal it
But to love it
Every shape and every form
Every oak and every stone
Shall reemerge
Together
To meet, attract, repulse, kiss
And corrupt each other
Again
A long time may pass
In this eternal play of repetition
A dissonant sway
Tuned to the note of the terror
The tail eater turns
The tail eater sprouts
From within itself
El Devorador de Colas
Puede pasar mucho tiempo
En este eterno juego de repetición
Un balance disonante
Afinado a la nota del terror
De la coincidencia
Puede pasar mucho tiempo
Los cuerpos concretos
Pueden dispersarse, esparcirse, fragmentarse
En una fracción de su ser
Cada figura proyecta su sombra sobre esta tierra
Cada momento estalla del reloj
El devorador de colas gira
El devorador de colas brota
Desde su interior
Uno debe desear
Nada diferente
Ni hacia adelante, ni hacia atrás
Ni en toda la eternidad
No solo para soportar lo necesario
Mucho menos para ocultarlo
Sino para amarlo
Cada forma y cada figura
Cada roble y cada piedra
Emergerán de nuevo
Juntos
Para encontrarse, atraerse, repelerse, besarse
Y corromperse mutuamente
Otra vez
Puede pasar mucho tiempo
En este eterno juego de repetición
Un balance disonante
Afinado a la nota del terror
El devorador de colas gira
El devorador de colas brota
Desde su interior