Marches And Maneuvers
This is a war we live
And the sides are drawn, sides are drawn
And we're all wrapped up in fatigues
And they wear us out, wear us out
There is a storm at sea
If we fly a white flag under a black and blue sky
Will the red sun rise?
(The taste of your kerosene lips burn me up)
If we fly a white flag under a black and blue sky
Will the red sun rise?
(The glare from your enemy sights make me go blind)
Blinds divide the sunlight into thin strips
The size of a blade
In this trench that we dig for ourselves
Fourscore and fade
Glare with the enemy heat of the bodies in bed
There's no retreat
This is a war we live in
We're up in arms, up in arms
With our heads pressed against the wall
And it's wearing thin, wearing thin
These are the screams
(We swallow)
If we fly a white flag under a black and blue sky
Will the red sun rise?
(The taste of your kerosene lips burn me up)
If we fly a white flag under a black and blue sky
Will the red sun rise?
(The glare from your enemy sights make me go blind)
This is a war
Administer the pill
(Keep fighting)
Before the cell divides
(Keep marching)
We'll both go down like toy soldiers
(This is a war)
Threats and picket line are formings around our beds
And the landmines in our chests will all go off in time
If we trip eachother into this
Do you think we'll find a way out?
We've synthesized a compound to retreat this conscience, it's:
One part loss
One part no sleep
One part the gun shot we heard
One part the screams mistaken for laughter
One part everything after
One part love
One part stepping out of the driving rain
One part parting way in the cold apartment
Don't look back
Just keep running down the stairs
Do you hear the footsteps?
Can you hear the voices in the traffic?
Communiques in the attic?
They say, after time, all this will heal
We will rebuild
And these broken arms will
(Mend themselves in our embrace)
Marchas y Maniobras
Esta es una guerra en la que vivimos
Y los bandos están definidos, bandos están definidos
Y todos estamos envueltos en uniformes
Y nos agotan, nos agotan
Hay una tormenta en el mar
Si izamos una bandera blanca bajo un cielo negro y azul
¿Saldrá el sol rojo?
(El sabor de tus labios de queroseno me quema)
Si izamos una bandera blanca bajo un cielo negro y azul
¿Saldrá el sol rojo?
(El resplandor de las miras enemigas me ciega)
Las persianas dividen la luz del sol en tiras delgadas
Del tamaño de una hoja
En esta trinchera que cavamos para nosotros mismos
Ochenta y cuatro y desvanecer
Resplandor con el calor enemigo de los cuerpos en la cama
No hay retirada
Esta es una guerra en la que vivimos
Estamos armados, armados
Con nuestras cabezas presionadas contra la pared
Y se está desgastando, desgastando
Estos son los gritos
(Nos tragamos)
Si izamos una bandera blanca bajo un cielo negro y azul
¿Saldrá el sol rojo?
(El sabor de tus labios de queroseno me quema)
Si izamos una bandera blanca bajo un cielo negro y azul
¿Saldrá el sol rojo?
(El resplandor de las miras enemigas me ciega)
Esta es una guerra
Administra la píldora
(Sigue luchando)
Antes de que la célula se divida
(Sigue marchando)
Ambos caeremos como soldados de juguete
(Esta es una guerra)
Amenazas y piquetes se están formando alrededor de nuestras camas
Y las minas terrestres en nuestros pechos explotarán a su debido tiempo
Si nos empujamos mutuamente hacia esto
¿Crees que encontraremos una salida?
Hemos sintetizado un compuesto para retirar esta conciencia, es:
Una parte pérdida
Una parte sin dormir
Una parte el disparo que escuchamos
Una parte los gritos confundidos con risas
Una parte todo después
Una parte amor
Una parte salir de la lluvia torrencial
Una parte separarse en el frío apartamento
No mires atrás
Solo sigue corriendo por las escaleras
¿Escuchas los pasos?
¿Puedes oír las voces en el tráfico?
¿Comunicados en el ático?
Dicen que con el tiempo, todo esto sanará
Reconstruiremos
Y estos brazos rotos se
(Repararán en nuestro abrazo)
Escrita por: Geoff Rickly / Thursday