Fehér Berek
Hol jártál, fekete madárka?
Itt a tél, leesik a hó.
A jég alatt fekszenek a békák,
hátukon barna takaró.
Szívükben három kicsi kamra,
benn halkan forog a salak.
Mély a csönd, fekete madárka,
az erdõben elbújik a nap.
Énekelj a hallgatag halaknak,
alszanak, elalszanak mind.
Hull a csönd, fekete madárka,
itt a tél, betemet a hó.
Bosque Blanco
¿Dónde has estado, pajarito negro?
Aquí está el invierno, la nieve cae.
Bajo el hielo yacen las ranas,
con una manta marrón sobre sus espaldas.
En sus corazones tres pequeñas cámaras,
donde suavemente gira la escoria.
Profundo es el silencio, pajarito negro,
en el bosque se esconde el sol.
Canta a los peces silenciosos,
duermen, todos se duermen.
Cae el silencio, pajarito negro,
aquí está el invierno, la nieve nos cubre.