Fekete Mezok
Sebesség, mozgás, dinamika lendül,
Rohanó kerekek robaja dalunk,
Zakatol a jelen, készül a jövõ,
Rohanó kerekek robaja dalunk.
Mechanika-ikonok lángja felettünk,
Nyers tömbökben feszül az idõ,
Alakít, formál, termel a haladás,
Nyers tömbökben feszül az idõ.
Tûz vezeti az elmét, gyújtja a dalunk,
Ó nézd, fekete mezõkön láng a tudomány!
Sebesség, mozgás, dinamika lendül,
Rohanó kerekek robaja dalunk.
Zakatol a jelen, készül a jövõ,
Rohanó kerekek robaja dalunk.
Szárnyakat szerkeszt testnek az akarat,
Hajtja a magasba millió szív,
Repüljön, szökjön, meneküljön messze,
Emeli a mélybõl millió szív.
Tûz vezeti az elmét, gyújtja a dalunk.
Ó nézd, fekete mezõkön láng a tudomány!
Meteorok égnek vörösen a földnek,
Meteorok égnek fekete mezõknek.
Campos Negros
Velocidad, movimiento, dinámica se despliega,
El rugido de las ruedas apresuradas es nuestra canción,
El presente retumba, el futuro se prepara,
El rugido de las ruedas apresuradas es nuestra canción.
Sobre nosotros brilla el fuego de los íconos de la mecánica,
El tiempo se tensa en bloques crudos,
Transforma, moldea, produce el progreso,
El tiempo se tensa en bloques crudos.
El fuego guía la mente, enciende nuestra canción,
¡Oh mira, en campos negros arde la ciencia!
Velocidad, movimiento, dinámica se despliega,
El rugido de las ruedas apresuradas es nuestra canción,
El presente retumba, el futuro se prepara,
El rugido de las ruedas apresuradas es nuestra canción.
La voluntad diseña alas para el cuerpo,
Impulsa millones de corazones hacia lo alto,
¡Que vuelen, que escapen, que huyan lejos,
Desde lo profundo eleva millones de corazones!
El fuego guía la mente, enciende nuestra canción.
¡Oh mira, en campos negros arde la ciencia!
Meteoros arden rojos en la tierra,
Meteoros arden en campos negros.