My Life
もういないあのひとの
moo i nai ano hito no
うたごえながれるたびうわさした
utagoe nagareru tabi uwasa shi ta
だれもがうらやましくおもうくらいの
dare mo ga urayamashiku omou kurai no
せいこうをてにいれた
seikoo o te ni ire ta
そのさきにみえたのは
sono saki ni mie ta no wa
ひろいだけのせかいだったんだって
hiroi dake no sekai dat ta n datte
たびだつときに
tabidatsu toki ni
みおろしたせかいをほこれるように
mioroshi ta sekai o hokoreru yoo ni
たしかめあいながらでいい
tashikame ai nagara de ii
いつかのそのときまでわたしたちいきていくから
itsuka no sono toki made watashi tachi iki te iku kara
いまでもやさしく
ima demo yasashiku
ひびきつづけてるのにさびしいよ
hibiki tsuzuke teru noni sabishii yo
こんなにあなたのことおもうひとがいることを
konnani anata no koto omou hito ga iru koto o
しらせるじゅつわたしにはみつからない
shiraseru jutsu watashi ni wa mitsukara nai
なみだかわくまであとどれくらい...?
namida kawaku made ato dore kurai ...?
たびだつときに
tabidatsu toki ni
みおろしたせかいをほこれるように
mioroshi ta sekai o hokoreru yoo ni
たしかめあいながらでいい
tashikame ai nagara de ii
いつかのそのときまでわたしたちいきていくから
itsuka no sono toki made watashi tachi iki te iku kara
よくはれたひがつづくと
yoku hare ta hi ga tsuzuku to
あおくすみきったそらがひろがって
aoku sumikit ta sora ga hirogat te
なんだかこのせかいじゅうに
nandaka kono sekaijuu ni
えがおだけがそんざいしてるみたいだね
egao dake ga sonzai shi teru mitai da ne
たびだつときに
tabidatsu toki ni
みおろしたせかいをほこれるように
mioroshi ta sekai o hokoreru yoo ni
たしかめあいながらでいい
tashikame ai nagara de ii
そのときがくるまでにたどりつけるのかなあ
sono toki ga kuru made ni tadori tsukeru no ka naa
ずっと
zutto
あのうたごえにこめられているしんじつはやみのなかでも
ano utagoe ni kome rare te iru shinjitsu wa yami no naka demo
えがおでたびだったとおもうことできるひはくる
egao de tabidat ta to omou koto dekiru hi wa kuru
This is my life
This is my life
Mi Vida
Mientras escucho la canción de alguien más
Fluyendo con rumores
Todos parecen envidiar
El éxito que lograron
Lo que vi más allá
Era un mundo tan vasto
Solo cuando comencé mi viaje
Para poder admirar el mundo que vislumbré
Mientras nos confirmamos mutuamente
Hasta el día en que lleguemos a ese momento
Aunque siga resonando suavemente
Me siento sola
Hay alguien que piensa tanto en ti
Un truco para informarme
Que aún no he descubierto
¿Cuánto más hasta que mis lágrimas se sequen...?
Solo cuando comencé mi viaje
Para poder admirar el mundo que vislumbré
Mientras nos confirmamos mutuamente
Hasta el día en que lleguemos a ese momento
El sol brillante continúa
El cielo azul se extiende
De alguna manera, en todo este mundo
Solo parece existir sonrisas
Solo cuando comencé mi viaje
Para poder admirar el mundo que vislumbré
Mientras nos confirmamos mutuamente
¿Podré alcanzar ese momento cuando llegue?
Siempre
La verdad que está envuelta en esa canción
Incluso en la oscuridad
Llegará el día en que pueda partir con una sonrisa