Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Life
THYME
My Life
もういないあのひとのmoo i nai ano hito no
うたごえながれるたびうわさしたutagoe nagareru tabi uwasa shi ta
だれもがうらやましくおもうくらいのdare mo ga urayamashiku omou kurai no
せいこうをてにいれたseikoo o te ni ire ta
そのさきにみえたのはsono saki ni mie ta no wa
ひろいだけのせかいだったんだってhiroi dake no sekai dat ta n datte
たびだつときにtabidatsu toki ni
みおろしたせかいをほこれるようにmioroshi ta sekai o hokoreru yoo ni
たしかめあいながらでいいtashikame ai nagara de ii
いつかのそのときまでわたしたちいきていくからitsuka no sono toki made watashi tachi iki te iku kara
いまでもやさしくima demo yasashiku
ひびきつづけてるのにさびしいよhibiki tsuzuke teru noni sabishii yo
こんなにあなたのことおもうひとがいることをkonnani anata no koto omou hito ga iru koto o
しらせるじゅつわたしにはみつからないshiraseru jutsu watashi ni wa mitsukara nai
なみだかわくまであとどれくらい...?namida kawaku made ato dore kurai ...?
たびだつときにtabidatsu toki ni
みおろしたせかいをほこれるようにmioroshi ta sekai o hokoreru yoo ni
たしかめあいながらでいいtashikame ai nagara de ii
いつかのそのときまでわたしたちいきていくからitsuka no sono toki made watashi tachi iki te iku kara
よくはれたひがつづくとyoku hare ta hi ga tsuzuku to
あおくすみきったそらがひろがってaoku sumikit ta sora ga hirogat te
なんだかこのせかいじゅうにnandaka kono sekaijuu ni
えがおだけがそんざいしてるみたいだねegao dake ga sonzai shi teru mitai da ne
たびだつときにtabidatsu toki ni
みおろしたせかいをほこれるようにmioroshi ta sekai o hokoreru yoo ni
たしかめあいながらでいいtashikame ai nagara de ii
そのときがくるまでにたどりつけるのかなあsono toki ga kuru made ni tadori tsukeru no ka naa
ずっとzutto
あのうたごえにこめられているしんじつはやみのなかでもano utagoe ni kome rare te iru shinjitsu wa yami no naka demo
えがおでたびだったとおもうことできるひはくるegao de tabidat ta to omou koto dekiru hi wa kuru
This is my lifeThis is my life
Mi Vida
Mientras escucho la canción de alguien más
Fluyendo con rumores
Todos parecen envidiar
El éxito que lograron
Lo que vi más allá
Era un mundo tan vasto
Solo cuando comencé mi viaje
Para poder admirar el mundo que vislumbré
Mientras nos confirmamos mutuamente
Hasta el día en que lleguemos a ese momento
Aunque siga resonando suavemente
Me siento sola
Hay alguien que piensa tanto en ti
Un truco para informarme
Que aún no he descubierto
¿Cuánto más hasta que mis lágrimas se sequen...?
Solo cuando comencé mi viaje
Para poder admirar el mundo que vislumbré
Mientras nos confirmamos mutuamente
Hasta el día en que lleguemos a ese momento
El sol brillante continúa
El cielo azul se extiende
De alguna manera, en todo este mundo
Solo parece existir sonrisas
Solo cuando comencé mi viaje
Para poder admirar el mundo que vislumbré
Mientras nos confirmamos mutuamente
¿Podré alcanzar ese momento cuando llegue?
Siempre
La verdad que está envuelta en esa canción
Incluso en la oscuridad
Llegará el día en que pueda partir con una sonrisa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THYME y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: