Världsspegeln
Blått, grått, grönt fär ägat
Världsspegeln, dit längstans vingar bär
En fröjd att skåda, att sinnet öppna
Flyende sot på svarta vingar far
Om natten, stormen och vinden
Molnfria vyers inre horisont ler
En öppning I stormen den ser
En öppning I stormen den ser
En lockelse inte bara på ytan
Inte endast en färd, även ett mål
Vad väntar mig under systrar nio?
Van d¨ljer Rans döttrar f&ruml;r mig?
Här skall jag finna min ro
Här skall jag finna min sinnesfrid
Här skall jag för evigt vila
Och I Ägirs djupa salar min ängest begrave
Ett sista offer för Njors
Ett sista blot för välgång pa färden
En hemlichet som skall bli min
Ingen ånger, vad böljorna give
Reflejo del mundo
Azul, gris, verde para poseer
Reflejo del mundo, donde las alas del anhelo llevan
Un placer ver, abrir la mente
Hollín fugaz en alas negras vuela
En la noche, la tormenta y el viento
La sonrisa del horizonte interior sin nubes brilla
Una apertura en la tormenta se ve
Una apertura en la tormenta se ve
Una tentación no solo en la superficie
No solo un viaje, también un destino
¿Qué me espera entre las nueve hermanas?
¿Qué esconden las hijas de Ran para mí?
Aquí encontraré mi paz
Aquí encontraré mi tranquilidad
Aquí descansaré eternamente
Y en las profundas salas de Ägir enterraré mi angustia
Un último sacrificio para Njord
Un último rito para la prosperidad en el viaje
Un secreto que será mío
Sin arrepentimiento, lo que las olas entreguen
Escrita por: Patrik Lindgren