A Pocket Size Sun

I came so close, so near
That I almost got out of my shell
When a pink coloured vision did appear
A girl with something to sell

The girl offered me a pocket size sun
I beheld its innocent smile
She said "If you wanna have fun,
It will take you to heaven for awhile"

An inch from the blue skies ceiling
I was touched by her careful fingertips
With the sun we shared our feelings
And I finally kissed her ruby lips

She started to sing a lullaby
Origined from ancient Senoi
"In dream's realm can no one die
Sleep safe my little boy"

The sun cut my eyes like a dropblade
Drew elseworlds in the sand
My memories began to fade
And did suddenly slip through my hands

In the sand I found two wonderful shells
As Like as two peas
And I thought I could hear the sound of bluebells
Behind the roaring seven seas...

Un tamaño de bolsillo Sun

He venido tan cerca, tan cerca
Que casi salgo de mi caparazón
Cuando apareció una visión de color rosa
Una chica con algo que vender

La chica me ofreció un sol tamaño bolsillo
Vi su sonrisa inocente
Ella dijo: «Si quieres divertirte
Te llevará al cielo por un tiempo

A una pulgada del cielo azul del techo
Me conmovieron sus cuidadosas yemas de los dedos
Con el sol compartimos nuestros sentimientos
Y finalmente besé sus labios de rubí

Empezó a cantar una canción de cuna
Originado de la antigua Senoi
En el reino de los sueños nadie puede morir
Duerme a salvo mi pequeño

El sol me cortó los ojos como una hoja de gota
Dibujó otros mundos en la arena
Mis recuerdos comenzaron a desvanecerse
Y de repente se deslizó a través de mis manos

En la arena encontré dos conchas maravillosas
Como dos guisantes
Y pensé que podía oír el sonido de las campanas azules
Detrás de los rugientes siete mares

Composição: