395px

Un Soleil de Poche

Tiamat

A Pocket Size Sun

I came so close, so near
That I almost got out of my shell
When a pink coloured vision did appear
A girl with something to sell

The girl offered me a pocket size sun
I beheld its innocent smile
She said "If you wanna have fun,
It will take you to heaven for awhile"

An inch from the blue skies ceiling
I was touched by her careful fingertips
With the sun we shared our feelings
And I finally kissed her ruby lips

She started to sing a lullaby
Origined from ancient Senoi
"In dream's realm can no one die
Sleep safe my little boy"

The sun cut my eyes like a dropblade
Drew elseworlds in the sand
My memories began to fade
And did suddenly slip through my hands

In the sand I found two wonderful shells
As Like as two peas
And I thought I could hear the sound of bluebells
Behind the roaring seven seas...

Un Soleil de Poche

Je suis arrivé si près, si proche
Que j'ai failli sortir de ma coquille
Quand une vision rose est apparue
Une fille avec quelque chose à vendre

La fille m'a offert un soleil de poche
J'ai vu son sourire innocent
Elle a dit "Si tu veux t'amuser,
Il te mènera au paradis un moment"

À un pouce du plafond bleu du ciel
J'ai été touché par ses doigts délicats
Avec le soleil, nous avons partagé nos sentiments
Et j'ai enfin embrassé ses lèvres rubis

Elle a commencé à chanter une berceuse
Originaire des anciens Senoi
"Dans le royaume des rêves, personne ne peut mourir
Dors bien, mon petit garçon"

Le soleil m'a ébloui comme une lame
Dessina d'autres mondes dans le sable
Mes souvenirs ont commencé à s'effacer
Et ont soudainement glissé entre mes mains

Dans le sable, j'ai trouvé deux magnifiques coquillages
Comme deux gouttes d'eau
Et j'ai pensé entendre le son des clochettes
Derrière les sept mers rugissantes...

Escrita por: