Prato do Dia
Sobre as margens de uma estrada
Uma simples pensão existia
A comida era tipo caseira
E o frango caipira era o prato do dia
Proprietário homem de respeito
Ali trabalhava com sua família
Cozinheira era sua esposa
E a garçonete era uma das filhas
Foi chegando naquela pensão
Um viajante já fora de hora
Foi dizendo para a garçonete
Me traga um frango vou jantar agora
Eu estou bastante atrasado
Terminando eu já vou embora
Ela então respondeu num sorriso
Mamãe tá de pé pode crer não demora
Quando ela foi servir a mesa
Delicada e com muito bom jeito
Me desculpe mas trouxe uma franga
Talvez não esteja cozida direito
O viajante foi lhe respondendo
Pra mim franga crua talvez eu aceito
Sendo uma igual a você
Seja a qualquer hora também não enjeito
Foi saindo de cabela baixa
Pra queixar ao seu pai a mocinha
Minha filha mate outra franga
Pode temperar, porém não cozinha
Vou levar esta franga na mesa
Se bem que comigo a conversa é curtinha
É a coisa que mais eu detesto
É ver homem barbado fazendo gracinha
Foi chegando o velho e dizendo
Vim trazer o pedido que fez
Quando o cara tentou recusar
Já se viu na mira de um schimith inglês
O negócio foi limpar o prato
Quando o proprietário lhe disse cortês
Nós estamos de portas abertas
Pra servir a moda que pede o freguês
Tagesgericht
An den Ufern einer Straße
Gab es eine einfache Pension
Das Essen war wie hausgemacht
Und das Hähnchen war das Tagesgericht
Der Besitzer ein respektabler Mann
Arbeitete dort mit seiner Familie
Die Köchin war seine Frau
Und die Kellnerin eine seiner Töchter
Eines Abends kam ein Reisender
Schon spät und hungrig
Er sagte zur Kellnerin
Bring mir ein Hähnchen, ich will jetzt essen
Ich bin ziemlich spät dran
Wenn ich fertig bin, gehe ich gleich
Sie lächelte und antwortete
Mama ist gleich fertig, glaub mir, es dauert nicht lange
Als sie den Tisch deckte
Zart und mit viel Geschick
Entschuldigung, aber ich habe ein Hähnchen gebracht
Vielleicht ist es nicht ganz durchgegart
Der Reisende antwortete ihr
Für mich, rohes Hähnchen, vielleicht nehme ich es an
Wenn es so ist wie du
Zu jeder Zeit, da sage ich nicht nein
Mit gesenktem Kopf ging sie hinaus
Um sich bei ihrem Vater zu beschweren
Meine Tochter, schlachte ein anderes Hähnchen
Du kannst es würzen, aber nicht kochen
Ich werde dieses Hähnchen am Tisch lassen
Obwohl das Gespräch mit mir kurz ist
Das ist das, was ich am meisten hasse
Zu sehen, wie ein bärtiger Mann sich lächerlich macht
Der Alte kam und sagte
Ich bin hier, um die Bestellung zu bringen, die du gemacht hast
Als der Typ versuchte abzulehnen
Fand er sich schon im Visier eines englischen Schimith
Es ging darum, den Teller leer zu essen
Als der Besitzer höflich zu ihm sagte
Wir haben unsere Türen offen
Um das zu servieren, was der Gast verlangt